John Bengel Commentary - John 14:9 - 14:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - John 14:9 - 14:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Joh 14:9. Λέγει, saith) The reply to, Show us, is contained in Joh 14:9-11; the answer to, it sufficeth us, is contained in Joh 14:12, etc., “The works that I do, shall ye do also-If ye ask anything in My name, I will do it.”-οὐκ ἔγνωκάς με, hast thou not known Me?) This is expressed by the consequent. Since thou dost deny that the Father is known to thee, thou virtually [by consequence] deniest that I am known to thee. But thou dost know Me, therefore by that very fact thou knowest the Father; by reason of the consummate unity which subsists between us.-ὁ ἑωρακὼς ἐμέ, ἑώρακε τὸν Πατέρα, he who hath seen Me, hath seen the Father) Just as the soul, which by itself is not perceived, is perceived by means of what it does through the instrumentality of the body: so he sees the Father, who sees Christ. In every thought concerning God, we ought to set Christ before us. See Col 1:15, note, “The image of the invisible God.” That expression, מַלְאַךְ פָּנָיו, Angel of His face, Bechai interprets מלאך שהוא פניו The Angel who is His face. Comp. Psa 139:7, “Whither shall I flee from Thy presence?” Chrysostom remarks, He who seeth the creature, doth not also see the essence of God (τὴν οὐσίαν). If any man seeth Me, saith He, he seeth My Father: but if He were of another and distinct essence, He would not have said this,-No one, who is ignorant of gold, can see the essence of gold in silver.-καὶ πῶς) καί appears to be repeated from Joh 14:5. N. I., almost all the Latin MSS., Iren. and Augustine, omit the καί in Joh 14:9.[346]

[346] BQabc Vulg. Iren. 200, Hil. 939, 941, omit the καί in ver. 9: AD and Rec. Text retain it. Also at ver. 5, Bab omit καί: D, with Vulg. and Rec. Text, retains it. AQc and Rec. Text and Vulg. read in ver. 5 (καὶ πῶς) δυνάμεθα τὴν ὁδὸν εἰδέναι; but BDab τἠν ὁδὸν οἴδαμεν.-E. and T.