John Bengel Commentary - John 18:1 - 18:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - John 18:1 - 18:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Joh 18:1. Ἐξῆλθε, He went forth) straightway. Therefore He had spoken in the city the words which have been written in the preceding chapters.-τῶν Κέδρων) It is called by the Hebrews קדרון. The Latin Vulgate has Cedron, not Cedrorum. Therefore we regard the τῶν as inserted by transcribers.[376] The Greeks inflected several Hebrew nouns so as to accord with the sounds of their own language, as Hiller shows in the Onom., p. 715: therefore in this way ΤῶΝ ΚΈΔΡΩΝ might have place. But the LXX. never have it so, save at 1Ki 15:13, where however the Tigurine Edition,[377] and moreover the Cod. Alex., have ἐν τῷ χειμάῤῥῳ τοῦ Κέδρων. In other cases the LXX. are wont to say, without an article, ἐν τῷ χειμάῤῥῳ Χοῤῥάθ, εἰς τὸν χειμάῤῥουν Κεισῶν, κ.τ.λ. Also, during the times of the LXX. translators and of John, the phrase, τῶν κέδρων, does not seem to have been in use.

[376] BCLX Orig. read τῶν Κέδρων, and so Tisch.; but A Δ, τοῦ Κέδρων, and so Lachm. Dabd Memph. Theb. read τοῦ Κέδρου. Τοῦ Κέδρων, being the most difficult reading, is least likely to be the work of transcribers. D, not understanding how τοῦ could be joined with what seemed to it a Greek Plural (but which is really a Hebrew Singular form), changed it into τοῦ Κέδρου: BC, etc., into τῶν Κέδρων.-E. and T.

[377] So also Grabe in his Edition. This confirms the reading of τοῦ here.-E. and T.