John Bengel Commentary - Luke 14:26 - 14:26

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Luke 14:26 - 14:26


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Luk 14:26. [Εἴ τις, if any man) Wherever the greatest multitude of men flocked together, there at times Jesus used especial sternness of language.-V. g.]-οὐ μισεῖ τὸν πατέρα αὐτοῦ, doth not hate his father) viz. hate his father, etc., in that respect, in which he is bound to hate himself (τὴν εἁυτοῦ ψυχήν), namely, whereinsoever father, etc., or self are inconsistent with love to Christ [are averse from Christ]. This text applies to that time especially, in which few were really following Christ: many hated, who deserved to be hated themselves. This hatred must be understood not merely in the comparative [hate, i.e. love less] or conditional and qualified sense, but even absolutely: For whoever hath derived from Christ a ripened knowledge, taste, and appetite for God and heavenly good things (Luk 14:16, the viands of the “great supper”), has also a contempt and hatred of self and of the whole creature that [of the whole creation, so far as it] is subject to vanity, a hatred that is at once high-spirited and yet at the same time removed from all bitterness of feeling. Comp. note, Joh 12:25.-ἀδελφοὺς, brethren) Comp. Luk 14:12.-ἔτι δὲ, yea besides his own life) What is dearest to man, himself. Often he who has seemed to attain to a lower degree of this holy hatred, proves wanting in a higher degree of it.-τὴν εἁυτοῦ ψυχὴν, his own soul or life) i.e. himself.-μαθητὴς εἶναι, my disciple he cannot be) The order is reversed in the following verse, εἶναι μαθητὴς, be my disciple. In both passages the accent in pronunciation falls upon the word which stands first.[148]

[148] Tisch. however, with BLX Fuld. MS. of Vulg. (“esse meus discipulus:” and indeed the other MSS. “meus esse disc,” and so Hilary) reads εἶναί μου μαθητής. But Lachm. reads as Beng. and Rec. Text, μου μαθητὴς εἶναι, with ADabc, Orig. 1,299b, twice.-E. and T.