John Bengel Commentary - Luke 17:7 - 17:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Luke 17:7 - 17:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Luk 17:7. Τἱς, who) viz. is there?-δὲ, but) There is apprehended by faith the Divine omnipotence, Luk 17:6, but what is still more blessed, the Divine compassion and grace, and that pure unmixed grace; Luk 17:7, et seqq.; comp. ch. Luk 10:20. [The fact of the disciples’ “names being written heaven,” is to their faith a greater cause for joy than “the spirits being subject” to them].-ἐξ ὑμῶν) of you, men, or disciples. Bartholomew is said to have been a nobleman.-δοῦλον, a servant) Christ, whilst He increases their faith, seems to lessen (disparage or impair) it [by putting them on the footing of a servant or slave]. The groundwork that lies underneath great faith and prayer is lowly poverty of spirit, and a profound sense of our ἀχρειότης, unprofitableness, and of the debt of duty we owe Him. Psa 147:11; Psa 123:2, [“Behold as the eyes of servants look unto the hands of their masters, etc., so our eyes wait upon the Lord our God, until He have mercy upon us.”]-ἀροτριῶντα, plowing) during the whole day: whence there follows, δειπνήσω, “wherewith I may have supper” [the meal at the close of the day].-εὐθέως, forthwith, quickly) In antithesis to μετὰ ταῦτα, afterwards, in Luk 17:8. Therefore we should construe εὐθέως with ἀνάπεσε, forthwith sit down to meat. Others [as the Engl. Ver., “will say unto him by and by,”] join εὐθέως with ἐρεῖ, will forthwith say, which gives a rather ax sense. For whether the master says this or that to the servant, he says it ‘forthwith,’ as soon as ever the servant hath come in from the field. But those persons wish forthwith or quickly to sit down to meat, who after they have laid aside all their other duties, fancy that the highest degree of faith should be ascribed to them, [“Qui missis cæteris officiis fidem sibi summam conferri oportere putant.”] Whereas they please God, who walk modestly, and demand nothing in a spirit of arrogance.-παρελθὼν, go forward and) See note, ch. Luk 12:37-ἀνάπεσε) Others read ἀνάπεσαι. But both Aorists of this are of frequent occurrence in the Active, not in the middle.[181]

[181] BD read ἀνάπεσε. AΔ, and probably L, read with Rec. Text ἀνάπεσαι. Luke has undoubtedly ἀνέπεσεν in ch. Luk 11:37, Luk 22:14. Therefore it is not likely that in this case alone he would adopt the form found in John, Matthew, and Mark, ἀνεπεσάμην, from which ἀνάπεσαι comes.-E. and T.