John Bengel Commentary - Luke 22:43 - 22:43

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Luke 22:43 - 22:43


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Luk 22:43. Δὲ, but now [and at this moment!) The very appearance of the angel was a sign of His actually then drinking the cup, and of His prayer being granted [Heb 5:7], So utterly incapable is human reason of comprehending the profound depths of His agony in the garden, that some have in former times omitted this whole paragraph. See the Apparat.[247] When His baptism is mentioned along with the cup, the cup means His internal passion [suffering], as, for instance, His desertion by the Father on the cross; the baptism means His external suffering: comp. Mar 10:38, note. Where the ‘cup’ is mentioned alone, His whole passion generally is understood, at least in such a way as that, under the internal, there is also included the external suffering.-ἐνισχύων, strengthening) not by exhortation, but by invigoration. The same verb occurs, Act 9:19 [Paul, “when he had received meat, was strengthened”].

[247] AB 1 MS. of Memph. Theb. omit from ὤφθη to γῆν, Luk 22:43-44. Hilary 1062, writes, “Nec sane ignorandum a nobis est, et in Græcis et in Latinis codicibus complurimis vel de adveniente angelo, vel de sudore sanguinis, nil scriptum reperiri.” But Hilary, 1061, “(Lucas) angelum astitisse comfortantem eum, quo assistante orare prolixius cæperit ita ut guttis sanguinum corporis sudor efflueret (non Matt. et Marc.)” The Syrians are charged by Photius, the Armenians by Nicon, with having erased the passage in question. DQLXabc Vulg. and Euseb. Canons have it. Iren. 219, writes, “Nec (si veram carnem non habuisset) sudasset globos sanguinis.” Just, cum Tryph. p. 331 (Ed. Col.), also supports it.-E. and T.