Mar 3:31. ΟἹ ἈΔΕΛΦΟῚ ΚΑῚ Ἡ ΜΉΤΗΡ ΑὐΤΟῦ) See App. Crit. Ed. ii. on this passage. Mark has placed the brothers first in order, implying that the brothers had made the first move in seeking Him, and the mother followed them. [She is not, however, on that account, to be held free from all blame in the case.-V. g.] There is a similar account to be given for the order of the words in Num 12:1; Num 12:10, where Miriam, being the more prominent of the two in opposing Moses, is placed before Aaron. So Rachel and Leah, in inverse order, Gen 31:14; Gad and Reuben, Num 32:6. She who was “blessed among women,” suffered less from the taint of human infirmity than others, yet she was not entirely exempt from it.-ἔξω, without) outside of that circle [“the multitude about Him”], Mar 3:32; or even outside of the house, where He was teaching.-φωνοῦντες, calling Him) with a loud voice.
 ἔρχονται οὐν, There come then) This expression refers us back to the ἐξῆλθον, Mar 3:21.-V. g.
 A supports Rec. Text in this order of the words. But CDGLΔabc Vulg. read them thus-ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ.-ED.