Mar 7:28. Ὑποκάτω τῆς τραπέζης, under the table) Arguing great submission on the part of the woman. Yet she alleges as an argument the nearness [of her country to Israel; as of the dogs to their master’s table].-τῶν παιδίων, of the boys [Engl. Vers., losing the distinction between this and τέκνων, of the children]) who often lavish bread wastely.-Παίδια differ from τέκνα, children, Mar 7:27, a word whereby right to the father’s bread is denoted.
 Boys, not necessarily sons, and often used as servants.-ED. and TRANSL.