Rev 1:15. Πεπυρωμένῳ) So Uffenb. and one or two others, and the ancient versions. Others read πεπυρωμένοι.[20] It is an epithet not of the feet, but of the word χαλκολιβάνου;[21] and therefore it is not repeated, ch. Rev 2:18. Χαλκός brass; λίβανος, incense: χαλκολίβανος, a species of brass, like incense. See Bochart’s Hierozoicon, at the end, where, in a full discussion, he explains it as white brass. Comp. Dan 10:6, on shining brass. Hesychius, ἅπασα χαλκῆ, λαμπρὰ ὅλη, Κρῆτες, “The Cretans express by it what is wholly of brass, shining all over.”
[20] So Rec. Text. “De fornace igneâ,” h. πεπυρωμένῃ, Vulg. But AC have πεπυρωμένης; and so Lachm.-E.
[21] This observation is less supported by the greater Edition than by the margin of Ed. ii.-E. B.