John Bengel Commentary - Revelation 1:4 - 1:4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Revelation 1:4 - 1:4


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Rev 1:4. Ἀπὸ ὁ) Erasmus introduced ἀπὸ τοῦ ὁ.[5] This is the first of those passages in which the reviewer says, that I cannot at all be defended. And yet the reading approved of by me, ἀπὸ ὁ, is an early one. See App. Crit. Ed. ii. on the passage: When I pray, will they be moved, who, in their ignorance, esteem the press of Stephens of more value than all the traces of John in Patmos?-ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, from Him, who is, and who was, and who cometh) In this salutation, James Rhenferd, in his Dissertation respecting the cabalistic[6] style of the Apocalypse, seeks for a description of the Ten Sephiroth,[7] three superior, and seven inferior: and he has proved that there is some resemblance; but he has brought forward from the Cabalistic writers nothing which does not exist in a purer form in the writings of John. Comp. Lamp. Comm. on the Apoc., p. 253. The Hebrew noun יהוה is undeclined; and of that noun this is a periphrasis, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, as we shall see presently at Rev 1:8. And therefore the periphrasis also is used without inflexion of case. The article ὁ, three times expressed, gives to the Greek paraphrase of a Hebrew noun the form of a noun.-ἑπτὰ, seven) The Jews, from Isa 11:2, speak many and great things respecting the Seven Spirits of the Messiah.-Lightfoot.

[5] AC read ἀπὸ ὁ: Rec. Text, with inferior MSB., ἀπὸ τοῦ ὁ.

[6] The Cabalists were teachers of the Cabala, a tradition of hidden things. They professed to discover great mysteries in the letters of the sacred text. They invented the Ten Sephiroth or Cabalistic tree. See Jennings’ Jewish Antiquities, and Lewis’ Origines Judææ, vol. 3.-T.

[7] A magnificent delineation of these, a hundred years ago (1673) prepared at the command and expense of the Princess Antonia, of happy memory, is to be seen in the Deinacensian temple, which, not many years previously, Eberhard Third, Duke of Würtemburgh, the brother of that most illustrious virgin, had caused to be erected for the benefit of the strangers who make use of the mineral waters. A full description of this monument, which is called Turris Antonia, with the addition of an engraving, has been given by S. R. F. C. Ætinger, now Abbot of the Murrhardensian Monastery, s. t. Œffentliches Denkmal der Lehrtafel einer weyl. Würtembergischen Princessin Antonia, etc., Tub. 1763. There are some who superciliously laugh at all such things as Rabbinical trifles; there are some, perhaps, who value them too highly, almost stopping at the rind (instead of penetrating within). Any one may see what true σωφροσύνη advises, or what the measure of faith permits, and the proportion of knowledge derived from the Word of GOD.-E. B.