Rev 11:11. Πνεῦμα ζωῆς) So the Septuagint, Gen 6:17.-εἰσῆλθεν αὐτοῖς) Wolf, who is in other respects thoroughly acquainted with Greek, thinks that this reading is unsupported by any example. But Plutarch, πυθομένοις τοῦτο, δεινὸν εἰσῆλθε μῖσος: Herodotus, a much more ancient authority, τοῖσι ἐσελθεῖν ἡδονήν: Plato, εἰσέρχεται αὐτῷ δέος. But nevertheless this is rather too remote from the Hebrew idiom. I should prefer to admit εἰσῆλθεν ἐν αὐτοῖς,[112] בם, from the Alex. and Augustan copy, especially since the copyists may easily have written the syllable ἘΝ once only, when it ought to be read twice. Thus Luk 9:46, ΕἸΣῆΛΘΕ ΔῈ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜῸς ἘΝ ΑὐΤΟῖς, where also ἘΝ is omitted in two copies, of Selden and Wolf.
[112] Ἐν αὐτοῖς is the reading of A: Αὐτοῖς, C: Εἰς αὐτοὺς, B: “in eos,” h Vulg.: Επʼ αὐτούς, Rec. Text.-E.