John Bengel Commentary - Romans 15:8 - 15:8

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Romans 15:8 - 15:8


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Rom 15:8. Λέγω δὲ, Now I say) By this verse the preceding clause concerning Christ is explained.-Χριστὸν Ιησοῦν.) Others say, Ιησοῦν Χριστὸν.[154] Those, who have omitted the name Jesus in this passage, seem to have had respect to Rom 15:3; Rom 15:7. The nomenclature, Jesus Christ, and Christ Jesus, ought not to be considered as promiscuously used. Jesus is the name, Christ the surname. The former was first made known to the Jews, the latter to the Gentiles. Therefore he is called Jesus Christ according to the natural and common order of the words; but when He is called Christ Jesus, by inverting the order of the words, peculiar reference is made to the office of Christ, with somewhat of a more solemn design. And this is especially suitable to the present passage. Sometimes in one place, both arrangements of the words prevail, Rom 15:5-6; Gal 2:16, note; 1Ti 1:15-16; 1Ti 6:13-14; 2Ti 1:9-10. See also 1Co 3:11; with which comp. 1Ti 2:5.-διάκονον, a minister) a suitable appellation; comp. Rom 15:3; Mat 20:28. [Remarkable humiliation! Here indeed there was need of patience, Rom 15:4-5.-V. g.]-Moreover, Jesus Christ became the minister of the Father for the salvation of the circumcision. Christ was subservient to the will of the Father: the Father devoted Him for the salvation of many, whence the Genitive, of circumcision, has the same meaning as in Gal 2:7-8. Presently after, reigning is ascribed to this minister, Rom 15:12. But this appellation (minister) is not repeated in the next verse, for the calling of the Gentiles coheres with His state of exaltation;-it is accordingly said there, that they might glorify, for greater thanksgiving is rendered by the Gentiles,[155] than by the circumcision.-περιτομῆς, of the circumcision) that is, of Israel.-πατέρων, of the fathers) The Genitive here contains the emphasis of the sentence, Mat 15:26.

[154] ABC read Χριστὸν only. But D(Λ)Gfg and both Syr. Versions and Rec. Text Ἰησοῦν Χριστὸν.-ED.

[155] Naturally so: Because they have received grace extraordinarily, they being but as the wild olive graffed in on the elect stock, Israel.-ED.