Rom 16:18. οἱ τοιοῦτοι) such as these. The substance with its quality is denoted.-κοιλίᾳ, the belly) Php 3:19.-χρηστολογίας) as concerns themselves by promising.-εὐλογίας) as concerns you, by praising and flattering.-τῶν ἀκάκων) פתי, a word of a middle signification, μέσον, for the sake of euphemy (end.); which the LXX. translate ἄκακος, and which occurs more than once in Proverbs. They are called ἄκακοι, who are merely free from badness, whereas they should also be strong in prudence, and be on their guard against the κακίαν, the badness of others.