John Bengel Commentary - Romans 7:14 - 7:14

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Romans 7:14 - 7:14


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Rom 7:14. Πνευματικός ἐστι, is spiritual) it requires, that every feeling of man should correspond to the feeling [i.e. the will] of God; but God is a Spirit.-σαρκικὸς, carnal) Rom 7:18.-εἰμὶ, I am) Paul, after he had compared together the twofold state of believers, the former in the flesh, Rom 7:5, and the present in the Spirit, Rom 7:6, proceeds in the next place from the description of the first to the description of the second, and does so with a view both to answer two objections, which, in consequence of that comparison might be framed in these words: therefore the law is sin, Rom 7:7, and, therefore the law is death, Rom 7:13; and to interweave in the solution of those objections the whole process of a man, in his transition from his state under the law to his state under grace, thinking, sighing, striving, and struggling forth, and to show the function of the law in this matter: this, I say, he does, Rom 7:7-25, until at ch. Rom 8:1, he proceeds to the topics, which are ulterior to these. Therefore in this 14th verse the particle for does not permit any leap at all, much less does the subject itself allow so great a leap to be made from the one state into the other; for Paul diametrically opposes to each other the carnal state in this verse, and the spiritual state, ch. Rom 8:4, as also slavery in this [“sold under sin”] and the 23d [“bringing me into captivity”] verse, and liberty, Rom 8:2, [“free from the law]. Moreover he uses, before the 14th verse, verbs in the preterite tense; then, for the sake of more ready expression [more vivid realization of a thing as present], verbs in the present tense, which are to be resolved into the preterite, just as he is accustomed to exchange cases, moods, etc., for the sake of imparting ease to his language; and as an example in ch. Rom 8:2; Rom 8:4, he passes from the singular to the plural number, and in the same chapter Rom 7:9, from the first to the second person. Also the discourse is the more conveniently turned from the past to the present time, inasmuch as a man can then, and then only, understand really the nature of that [his former] state under the law, as soon as he has come under grace; and from the present he can form a clearer judgment of the past. Finally, that state and process, though being but one and the same, has yet various degrees, which should be expressed either more or less in the preterite tense, and it is step by step that he sighs, strives eagerly, and struggles forth to liberty: The language of the apostle becomes by degrees more serene, as we shall see. Hence it is less to be wondered at, that interpreters take so widely different views. They seek the chief force [the sinews] of their arguments, some from the former, others from the latter part of this passage, and yet they endeavour to explain the whole section as referring to one simple condition, either that under sin, or that under grace. [We must observe in general, that Paul, as somewhat often elsewhere, so also in this verse, all along from Rom 7:7, is not speaking of his own character, but under the figure of a man, who is engaged in this contest. That contest is described here at great length, but the business itself, so far as concerns what may be considered the decisive point, is in many cases quickly accomplished; although believers must contend with the enemy, even till their deliverance is fully accomplished, Rom 7:24, ch. Rom 8:23, V. g.]-πεπραμένος, sold) A man, sold to be a slave, is more wretched, than he who was born in that condition, and he is said to be a man sold, because he was not originally a slave. The same word occurs in Jdg 3:8, 1Ki 21:25. Sold: Captive, Rom 7:23.