John Bengel Commentary - Romans 8:14 - 8:14

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Romans 8:14 - 8:14


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Rom 8:14. Ἄγονται) In the middle voice: are led willingly [This is the sum of the antecedents (the preceding statements); υἱοὶ Θεοῦ εἰσιν, the sum of the consequents (the statements that follow) is, υἱοὶ Θεοῦ εἰσιν.-V. g.]-εἰσὶν υἱοὶ Θεοῦ) Others read υἱοὶ Θεοῦ εἰσιν or υἱοί εἰσι Θεοῦ. There are thus three readings, of which Baumgarten defends the first, I the second, which is supported by the third, inasmuch as the word υἱοὶ is placed first for the sake of emphasis; and it was the emphasis that induced me to touch upon this variety in the readings.[93]-ΥἹΟῚ sons) The Spirit is given to sons, Gal 4:6. At this passage Paul enters upon the discussion of those topics, which he afterwards comprehends under the expression, He glorified, Rom 8:30, but he does not describe unmixed glory, but only such glory, as that, the taste of which is still diluted with the cross. Therefore the sum of what he says is: through sufferings [we must pass] to glory; patient endurance [or else, support] is interwoven with sufferings. Hence the whole connection of the discourse will be obvious.

[93] Υἱοὶ εἰσιν θεοῦ is read by BGg Vulg. (Amiat. MS.) Orig. 1, 574c Hilary. But (Δ)DAC Fuld. MS. of Vulg. f, Orig. 1, 685c Cypr. have υἱοὶ θεοῦ εἰσιν Rec. Text with Iren. has εἰσιν υἱοὶ θεοῦ.-ED.