John Bengel Commentary - Romans 8:27 - 8:27

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Romans 8:27 - 8:27


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Rom 8:27. Δὲ) [Not and, as Engl. Vers., but] refers to a privative in ἀλαλήτοις [Though they can not be uttered, yet, etc.]-τὰς καρδίας, the hearts) The Spirit dwells in the hearts [of believers], and makes intercession. Christ is in heaven. He who searches the hearts is the Father, to whom especially that act is attributed in Scripture.-τὸ φρόνημα τοῦ πνεύματος, the mind of the Spirit).-Comp. φρόνημα, Rom 8:6, Sensum,[97] the nominative: from the plural sensa, sensorum.-τοῦ πνεύματος, of the Spirit) the Holy Spirit, as in the preceding verse.-κατὰ) according to [ad], κατὰ Θεὸν, according to God, not κατὰ ἄνθρωπον, according to man (comp. 1Jn 3:20) [after the manner of God, not man], as is worthy of God, and in a manner acceptable and manifest to Him. The Holy Spirit understands the style of the court of heaven, which is acceptable to the Father. Κατὰ is the emphatic word of the sentence, inasmuch as it is placed at the beginning of the clause.-ὑπὲρ ἁγίων, for saints) The article is not added; they are saints, who are both near to God, and are deemed worthy of assistance, being those for whom [the Spirit] makes intercession.

[97] Beng. uses sensum here to express φρόνημα, not the accus. of sensus, but an old disused nominative singular, the plural of which is often found sensa sensorum.-ED.