Lange Commentary - Matthew 20:1 - 20:16

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Lange Commentary - Matthew 20:1 - 20:16


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

B. The Reward in the Spirit of Free Grace. The Parable of the Laborers in the Vineyard. Mat_20:1-16

(The Gospel for Septuagesima.)

1For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder [like to a human householder, ἀíèñþðῳ ïἰêïäåóðüôῃ ], which [who] went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. 2And when he had agreed [having agreed, óõìöùíÞóáò ] with the labourers for a penny [denáry, or shilling] a day, he sent them into his vineyard. 3And he went out about the third hour [at nine o’clock, A. M.], and saw others standing idle in the market-place, 4And said unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right I will give you. And they went their way. 5Again he went out about the sixth [at noon] and ninth hour [at three o’clock, P. M.], and did likewise. 6And about the eleventh hour [an hour before sunset] he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? 7They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto him, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. 8So when even [evening] was come, the lord of the vineyard saith unto his steward [overseer], Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. 9And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny [denáry, shilling]. 10But when the first came, they supposed that they should have received [should receive, ëÞöïíôáé ] more; and they likewise received every man a penny [denáry]. 11And when they had received it, they murmured against the goodman of the house [householder, 12 ïἰêïäåóðüôïí ], Saying, These last have wrought [made] but one hour, and thou hast made them equal unto us, which [who] have borne the burden and heat of the day. 13But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou 14agree with me for a penny [denáry, or shilling]? Take that thine is [what is thine, ôὸ óüí lit.: the thine], and go thy way: [but I will give unto this last, even as unto 15thee. Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good? 16So the last shall be first, and the first last: for many be [are] called, but few chosen.

EXEGETICAL AND CRITICAL

Mat_20:1. For the kingdom of heaven is like.—This parable is evidently intended as an illustration and explanation of Christ’s former teaching [especially of the last verse of the preceding chapter, as is shown by the connecting ãÜñ . Hence the division of chapters here, as Trench justly observes, is peculiarly unfortunate.] For a number of ancient treatises on this parable, see Lilienthal’s Bibl. Archivarius, p. 91; for more recent discussions, the Studien und Kritiken (Rupprecht, 1847, p. 396 sqq.; Steffensen, 1848, p. 686 sqq.). On the difficulties of this parable [second only to those of the parable of the Unjust Steward], see Heubner, p. 300. [Latin dissertations on the Parabola de Operariis in Vinea, by J. L. Mosheim, 1724; A. H. Faust, 1725; F. S. Lœffler, 1726; F. A. Zülich, 1741; J. R. Kiesling, 1740; J. H. Schramm, 1775, etc. Of English expositions, see especially Trench, Notes on the Parables, 9th Lond. ed., 1863, pp. 161–184, and Alford in loc.—P. S.]

A human householder.—In contrast to God, who is the Householder in the highest and truest sense. As in Mat_13:24; Mat_18:23. [It is plain that the householder signifies God; the vineyard, the kingdom of heaven (comp. Isa_5:1-7; Son_8:12); the steward ( Mat_20:8), Christ; the twelfth hour of the day, or the evening, the parusia of Christ; the other hours, the different periods of calling and its service. The difficulty lies in the symbolical meaning of the denáry and in determining the chief lesson of the parable. See below.—P. S.]

Mat_20:2. For a denary (or shilling) a day.—Both these terms are intended to express the fact, that the servants were hired in the proper sense of the term, which is also implied in ἐêäçíáñßïí . A Roman denarius was the common pay for a day’s labor (Tob_5:14 : a drachma). The Attic drachma was equal to the Roman denarius, and amounted to six oboli, or about seven and a half pence sterling, or fifteen American cents. “That this hire was equitable, appears from the circumstance that at a time of scarcity, the denarius would be sufficient to purchase what was requisite for man’s daily support; Rev_6:6.” Starke.

[The meaning of the denáry is a crux interpretum, and reminds us of what Chrysostom and Maldonatus say in loc., that we must not scrupulously press every particular in a parable, but keep always in view the general scope. Parables are poetic pictures taken from real life for the illustration of the higher truths and realities of the kingdom of heaven, and contain with the essential figures some ornamental touches which are necessary for the artistic finish, although they may not express definitely a corresponding idea or fact in the spiritual world. The denáry here undoubtedly conveys the idea of reward, but in a very general way. As soon as we particularize it, we get into almost inextricable difficulties. Two opposite views must be mentioned. (1) The denáry means the temporal reward only, and those who were hired first, while they receive their stipulated denáry, lose eternal life and are ultimately lost The Lord says to them at last: Take thy miserable penny, the wages of a day-laborer on earth, and go thy way ( í ̔́ ðáãå ), i.e., depart from Me ( Mat_20:14). So Luther (in his later writings: The penny is the temporal good, the favor of the householder, the eternal good; the murmuring laborers trot away with their penny, and are damned), more recently Stier (who zealously and elaborately defends this interpretation), W. Nast (who fully agrees with him), and Wordsworth. At first sight this view offers a plausible escape from the difficulties of the second, but it is hardly in keeping with the dignity of the parable, and is made impossible by the fact that the penny is paid at the close of the day, i.e., at the end of man’s life or the day of final account, when the temporal reward ceases. Godliness is indeed profitable for all things and has the promise of this life as well as of that which is to come; but the temporal blessings accompany the work itself, while the eternal reward follows it after it is finished. (2) The denáry means eternal salvation. So Origen, Augustine (Serm. Matt 343: “Denarius ille vita œterna est, quœ omnibus par est”), Gregory I., Bernard, Luther (in his Com. on Gal_3:2), Maldonatus (salus et vita œterna), Meyer (das Messianische Heil), Lange (with some modification: the blessing of Christian communion, see his Doctrinal Thoughts below), Alford (eternal life, or God Himself), and many others. To this view the following objections may be urged: (a) Eternal life is not a reward or wages for work performed, but a free gift of grace. True; yet there is a reward of grace as well as a reward of merit, and in the former sense eternal life is constantly represented by Christ and the apostles as a ìéóèüò (variously rendered in the E. V. by reward, hire, and wages), see Mat_5:12 (“great is your reward in heaven”); Mat_10:41-42; Luk_6:23; Luk_6:35; Luk_10:7; Joh_4:36; 1Co_3:8; 1Co_3:14 etc. The selection of so small a price as a denáry for so great a good as eternal life is to be explained from the nature of the parable and the fact that a denáry was the usual pay for a day’s work.—(b) The laborers who were first called, engaged in the service of God in a mercenary spirit, which is indicated by ἐê äçíáñßïí i.e., for the sake of a denáry, and their murmuring and dissatisfaction, as well as the rebuke administered to them on the day of account ( Mat_20:11-15), seems inconsistent with the fact of their final salvation. For envy, as Words worth remarks, disqualifies for heaven and is an inward hell. But it should be observed, first, that the murmuring occurs before they enter into heaven proper; secondly, that the laborers who were called first, are placed, not outside of the kingdom of heaven, but simply last in the kingdom, Mat_19:30; Mat_20:16; thirdly, that we have a full parallel in the parable of the Prodigal Son, whose elder brother showed envy and anger at the mercy extended to the Prodigal, and yet the father expressly said unto him: “Son, thou art ever with me, and all that I have is thine;” Luk_15:28-31. In both cases this manifestation of dissatisfaction must be explained from a primary reference of the parable to the Jews and their inveterate and almost insurmountable prejudice against the Gentiles. It is introduced for the purpose of rebuking their mercenary and envious disposition, and commending the more disinterested spirit of the Gentile converts who went to work as soon as they were called, without a definite agreement as to price, but implicitly trusting in the justice and mercy of the householder, who would give them far more than they could ask or deserve. But although the laborers who were called first, were ultimately admitted into heaven with the rest, yet many of them occupy there the last place, and enjoy a far inferior degree of glory than many others who were called last. Cœlum omnibus est idem, sed gloria dispar, or as Augustine has it: splendor dispar, cœlum commune. Thus the denáry, or final reward, although the same objectively considered, is very different subjectively, according to the different degrees of capacity for bliss, and moral perfection on the part of the receivers. Comp. 1Co_15:41, and the parable of the talents, Mat_25:15-30, and the parable of the pounds, Luk_19:12-26. With this explanation we regard the second view as substantially correct, certainly preferable to the first, although it is doubtful whether we are authorized, in the original sense and intent of the parable, to go beyond the general idea of reward. Comp. Lange’s Doctrinal Thoughts below.—P. S.]

The expression day refers to that period of time in the narrower sense. The Jews reckoned the day in the wider sense from sunset to sunset (comp. Lev_23:32). Before the Babylonish captivity the day was divided into morning, noon, evening, and a twofold twilight. Gradually, however, the division into hours was introduced, which in the Old Testament occur under the Chaldee designation of ùׁòִä . The Jews seem to have adopted the division of the day into hours during their residence in Babylon. As every natural day was divided into twelve hours, their duration necessarily varied at different periods of the year. The longest day in Palestine consists of fourteen hours and twelve minutes; the shortest, of nine hours and forty-eight minutes. About the third hour, or at nine o’clock in the morning, the market-place would be full of people. “Vitringa applies the term hours to different periods of history. Thus he regards ‘early in the morning,’=Adam; ‘the third hour,’=Abraham; ‘the sixth hour,’=Moses; ‘the ninth hour,’=the latter times, when the Edomites, under John Hyrcanus, became converts to Judaism; ‘the eleventh hour,’ = the time of Christ. Similarly Origen and Hilary.” Heubner.—On this point comp. the Doctrinal Thoughts below.

Mat_20:4. Whatever is right.—In the general sense; whatever is equitable. The idea of a regular engagement for a definite hire gradually disappears. The first laborers were hired for a day; their remuneration being not only fixed, but serving as their motive ( ἐê ). The next laborers were merely promised an equitable acknowledgment of their services; while in the last instance, according to the best accredited reading ( Mat_20:7), no promise at all was made to those who went into the vineyard.

Mat_20:7. Because no man hath hired us.—This trait is of great importance in the interpretation of the parable. Comp. Romans 11; Act_14:16.

Mat_20:8. Unto his steward, ἐðßôñïðïò .—The term was equally applied to those who administered whole provinces and single households. In this case, the steward of a household. [Christ is the overseer set over the house of God and entrusted with the whole economy of salvation including the distribution of the final rewards, Heb_3:6; Joh_5:27; Rev_2:7; Rev_2:10; Rev_2:17; Rev_2:28, etc.—P. S.]—Their hire.—Meyer: The hire which the master had previously told him to give. But in this case it is intended to combine the idea of a day’s hire with that of hire in the more general sense; in short, the full amount of their hire.

Mat_20:9. [It is a gratuitous assumption that the last hired laborers worked as much in one hour as the rest during several hours or the whole day, and that for this reason they received the same reward. God does, indeed, not measure His reward by the length of man’s life, but by the intensity of his labor and the fidelity of his services, and the parable implies a protest against the quantitative appreciation of men’s works, as distinct from the qualitative. But this is not the main lesson of the parable, as Maldonatus and Kuinoel affirm, else the circumstance, on which the narrative turned, would have been mentioned in this place or afterwards.—P. S.]

Mat_20:12. Have done (spent) but one hour, ἐðïßçóáí —Not wrought, but passed one hour in working. Evidently indicating their contempt for the others; which also appears from such expressions as “these last,” and from their laying stress on their own work. This is likewise implied in the arrangement of the words: “Thou hast made them equal unto us—unto us who have borne the burden of the day (having wrought for twelve hours), and its heat (at noon).” Êáí ́ óùí , lit.: the scorcher, used here in the general sense for noon-day heat, but in the Sept. frequently for the hot wind from the south.

Mat_20:13. But he answered one of them.—This trait must not be overlooked. The householder does rot deem it necessary to excuse his conduct before all the laborers, and only explains it to one of them, by way of information for the rest.

Friend.—Not ironically, but as an expression of kindness, to show that the rebuke which followed was not the result of partiality.

Mat_20:15. Is thine eye evil?—Not a doubtful question, nor a mere suggestion, but intended to show the impropriety of such evil seeing, when the householder manifested so much kindness. On the expression ὀöèáëìὸò ðïíçñüò , comp. Mat_6:23; Pro_28:22. In this instance it refers to envy. History records the terrible consequences of such “an evil eye” ever since the time of Cain. Eastern and Southern nations assign a pernicious and baneful effect to the evil eye.

Mat_20:16. The last shall be first.—On the ground to which we have before referred, the statement is here reversed.

[This verse contains the lesson of the parable, comp. the last verse of the preceding chapter and the connecting ãÜñ in the first verse of this. It illustrates the truth that many (not all, see Mat_19:30) first shall be last, and (many) last shall be first, or that the order in the calling of individuals and nations will in many cases be reversed in their final position in heaven. This truth is an encouragement to those who are called at a late period of their lives, but still more a solemn warning to those who are called early, urging them to be humble and ever mindful of their unworthiness before God, lest they be overtaken by others or forfeit the reward altogether. Bengel observes on ἔóïíôáé : respectu apostolorum non, est prœdictio sed admonitio. The admonition contained in the words: the first shall be last, was intended first for apostles, especially for Peter, whose self-exalting and somewhat mercenary question in Mat_19:27 called forth this parable, and whose subsequent history sadly revealed the danger of self-confidence; then for Jewish Christians generally, who were so prone to look down with envy upon the Gentile converts, and to set up peculiar claims, as if salvation was of merit and not of free grace; and lastly, for all Christians, who enjoy special spiritual privileges and the great blessing of an early acquaintance with the Saviour.—This is the main lesson of the parable as plainly set forth in the opening and concluding sentences. What other commentators have set forth as the main lesson, is either not taught at all, or taught only incidentally or by implication, as: the equality of rewards in the kingdom of heaven (Augustine, etc.; but this must be modified by the doctrine of different degrees of glory); the kingdom of heaven is of grace, not of debt, but God will strictly fulfil all his covenant promise in its integrity (Rupprecht, Alford); God rewards not according to the time, but according to the kind and fidelity of service (Maldonatus), etc.—P. S.]

For many are called.—Our Lord here shows that this reversal of the outward order was not arbitrary, but depended upon a higher and internal order. Those who are chosen do not exclude them that are merely called; but, from their earnestness and the absence of all mercenary spirit, they occupy a higher place than the latter. This characteristic is indicated in the parable by the circumstance, that these laborers went to the vineyard without the promise of any definite hire, and even without the assurance of any reward at all. On the other hand, in Mat_22:14 the expression chosen applies to a real selection from among those that were called or invited, to whom alone the blessings of justification and final glory were awarded. In other words, the awful difference between those who are called and those who are chosen is only indicated in our passage, while it is fully carried out in Matthew 22. [Trench explains: “Many are called to work in God’s vineyard, but few retain that temper of spirit, humility, and submission to God, which will allow them at last to be partakers of His reward.” Similarly Alford, who disconnects these words from the parable. But the connection is more readily accounted for if we explain the sentence somewhat differently here, from what is its obvious meaning in the parable of the Marriage of the King’s Son (Mat_22:14), where it contains the moral of the parable. Bengel in loc. observes: “̓ Åêëåêôïß exquisiti prœ aliis. Videtur, hoc loco, ubi primum occurrit, non omnes salvandos denotare, sed horum excellentissimos.” So Olshausen, who makes the called and the chosen alike partakers of final salvation, but with different degrees of standing.—P. S.]

DOCTRINAL AND ETHICAL

1. Meaning of this parable.—It is unnecessary to prove that the vineyard is intended to designate the kingdom of heaven (see Isa_5:1; Mat_21:28; Mat_21:33). The kingdom of heaven is compared to a vineyard because it produces the noblest fruits, even love, peace, and blessedness, of which the precious fruit of the vine is a faint emblem. Besides, the need of careful cultivation and of seasonable weather, as also of good soil and sunny exposure, and of a favorable climate, are features which make the vineyard a fit symbol of the kingdom of heaven.

But the first point to be ascertained is, whether the vineyard is intended as an emblem of the kingdom of God generally, in its various economies, or only of the New Testament economy of the Church. According to Gray, Seiler, and others, the first hired were the Jews, and those who were last engaged, the Gentiles. Heubner denies the correctness of this view. It is certainly of great importance to remember that this parable was primarily, and almost exclusively, intended for the disciples. Hence it must evidently refer, in the first place, to the New Testament economy, although it is at the same time applicable to the various economies of the kingdom of God; while Mat_21:33 primarily refers to the Old Testament economy and its termination. By thus restricting the import of the parable, its leading features become more distinct and definite. Above all, it is of the greatest importance to keep in mind that it is intended to illustrate the statement, “Many that are first shall be last,” but not meant to teach that all that are first shall be last, etc. Perhaps we might arrive at such a conclusion from the circumstance, that in the parable all that are first are described as sharing the same mercenary spirit; but this is only intended to convey the idea that, as a body, and in reference to their general spirit, such was the case. We shall by and by see in what sense this was true.

To return: The vineyard is the kingdom of heaven under the New Testament, from its first commencement; the householder is God (see the passages above quoted); the steward is Christ, in His capacity as the Judge of the world (Matthew 25); the laborers are, in the first place, the regular ministers in the kingdom of God, and secondarily, believers in general. To this interpretation Heubner objects that the people must be represented by the vineyard itself. In answer to this, we again remind the reader, that symbolical expressions must not be confounded with dogmatical statements. Thus, on one occasion, our Lord Himself is compared to a vine (Joh_15:1); while on another, even the weakest Christians may be designated as laborers in the vineyard, just as in Mat_21:31 converted publicans and harlots are compared to the son who, returning to his obedience, goes to work in the vineyard. Every Christian must seek to advance the kingdom of God, or be a laborer in His vineyard—by his confession, by his Christian conduct, and, above all, by the spiritual character which attaches to his ordinary labor and avocation, however humble it may appear in the sight of men. The different laborers evidently indicate not only different stages of faith and worth, but also difference of individuality. Their reward is given them individually, while the explanation of the householder is also addressed to one of them individually. Similarly, the different hours refer not only to different periods in the history of the Church, but also to different stages in our own life and experience, although the former idea is perhaps more prominently brought out. Hence we may remark, that those who were hired “early in the morning” were not merely the Apostles, but also Jewish Christians generally. Accordingly, the whole of that class are represented in the parable as displaying a mercenary spirit—a characteristic which, so far as the Apostles were concerned, was only intended as a warning. This will also assist us in explaining the statement about the denáry. Those who were hired in the third hour were found standing in the market-place. This may probably be referred to the Jewish proselytes, who congregated along with the Jews in the most public place of the kingdom of heaven as then existing, or in the synagogue. Those who were hired at the sixth and the ninth hour, were the Gentile races who inhabited the ancient Greek and Roman empires, and those barbarous tribes who, after the migration of nations, were brought into the Church. Lastly, they who were converted at the eleventh hour may be the last fruits from among the Jews and Gentiles, gathered through the missionary labors of the latter days. The evening is the hour of final reward for those who labored in the vineyard. That festive evening of the Church will take place at the second appearing of Christ—which must not be confounded with the final judgment;—while, so far as each individual is concerned, the festive evening commences with our entrance into the Church triumphant, although in a certain sense it may be said to begin whenever we taste of the blessings connected with the invisible Church. From the general character of this parable, it is evident that its main point lies in the idea of an hour of reward. It is not easy to ascertain the exact meaning attaching to the hire of a denáry or shilling (see Heubner, p. 300). Gerhard remarks, in his Harmonia, that the denáry refers to Christ Himself; while, according to Augustine and Luther (Gal_3:2), it means eternal life. In another place, however, Luther remarks that the denáry referred to temporal possessions, while the favor of the householder constituted the eternal reward of the laborers. Heubner suggests that the denáry refers to the reward generally; H. Müller, that it applies to all rewards of grace, both in this and in a future life. But if the labor in the vineyard is performed in the service of the Church, the hire must equally refer to Christian fellowship. This blessing may be characterized as forming part of the outward manifestation of the kingdom of Christ and of its benefits. By the word and sacraments—by which Christ is brought to us—we have even now “part and lot in this matter.” But the history of the Jewish Christian Church shows that we may lose our enjoyment of this portion even while possessing it. They had agreed with the Householder ἐêäçíáñßïí : for the sake of the kingdom of Messiah, and of their part in it, they had gone into the vineyard, or entered the Church. It deserves notice, that the prospect of this kingdom was not so clearly set before those who—so to speak—were engaged at a later hour. In their case, only a general promise was given, and they were to receive whatsoever was right. On this assurance they went into the vineyard. Lastly, as we have seen, according to the best reading ( Mat_20:7), no mention of any reward was made to those who came at the eleventh hour. Apparently, they were satisfied to be delivered from total inactivity, and happy at the prospect of securing by their labors the favor of Him who had called them. This will serve to explain how, while the same reward was given to all, it led to such a difference of feeling among the laborers. Manifestly, any dea of dissatisfaction or murmuring would be entirely inadmissible, if the reward accorded to the laborers had referred either to Christ Himself, or else to eternal life. On the other hand, temporal possessions would scarcely be characterized as a reward for labor in the vineyard of the Lord. But a share in the blessings of the Church, or in the manifestation of Christ, is a spiritual possession, which at the same time may produce in different persons different, and even contrary, results. This may also serve to throw some light on the parable of the ten virgins. It accounts for the dissatisfaction of the first laborers on receiving the same reward as the last. The Jewish Christians were dissatisfied because the Gentiles were to obtain the same share in the blessings of the Church, or in the kingdom of Messiah. They expected that some distinctive privileges would accrue to them, and thus lapsed into Ebionism, and in the end became the last (even as is the case with the Jewish nation generally). Similarly, at the moment when Judas obtained his share in the Church, at the first celebration of the Eucharist, his murmuring and dissatisfaction became open apostasy.

This leads us to the next inquiry, whether those who were last rewarded were in reality lost, as their murmuring and envy would seem to indicate, or whether they were only reproved for their pretensions and claims. The fact that they received a denary seems in favor of the latter view; but, on the other hand, they appear to have raised some objections to taking their hire, as appears from the expression, “Take what is thine.” When combining this with the circumstance that they were last rewarded, we infer that our Lord intends to indicate that an immense difference of internal capability for spiritual blessings existed between them—pointing forward to the contrast of eternal blessedness and everlasting misery. This is also implied in the parable of the prodigal son, while it is fully brought out in that of the wise and foolish virgins. We need scarcely add that such was really the case in the history of the Church. While the one party regarded the denáry as a scanty and even poor reward, the other took it as a sign and seal of the infinite favor of the Master, and of the free love of God and of Christ. Thus legalism regards, for example, the Lord’s Supper as a merely outward ordinance, implying legal absolution and reconciliation with the Church; while to the humble believer it is a seal of pardon and of final salvation. This difference of view depends on whether we regard the kingdom of heaven in an outward and legalistic manner as conferring certain privileges and rewards, or in an inward and spiritual manner as the kingdom of free love. But there are certain characters who, though intensely conscientious and earnest, are destitute of love. In their Case, the difference between those that are chosen depends exclusively on a smaller capacity for receiving the blessing. But those who are selfish and mere professors are not only less capable of receiving the blessing; they also convert the blessing into a curse. Thus the shilling of reward becomes to them ultimately a punishment and a judgment. But in this parable this point is only alluded to; the main object being to show that many of the last shall be first, to the glory and praise of free grace, and as displaying the righteousness and glory of God.

2. On a previous occasion, the Lord had taught the disciples that the grace of God and the faith or unbelief of man were capable of annulling and bridging over every distance of space in the kingdom of heaven (Mat_8:11). In the present instance, He shows that the same holds true with reference to time. Grace can not only equalize, but—so to speak—reverse, the times of outward service; and it does so in many cases. It seems as if it restored to genuine believers the time which they had lost Nay, it may convert one day into a thousand years, and a thousand years into one day.

3. We would call special attention to the spiritual progress marked in the parable by the fact, that the idea of a hire gradually recedes from view.

4. The fundamental idea of this parable is the free reward of the kingdom of heaven, not as dictated by arbitrary motives, but as depending on the internal state of mind and heart, in opposition to the legal and common reward in the service of works, which is determined by only outward considerations. The kingdom of heaven does not consist in merely outward performances, to which a certain value attaches. This idea, which was so much fostered by the legalistic spirit of the Pharisees, was all the more effectually refuted in this parable, that it seemed at first, to a certain extent, to admit its accuracy. But after having presented the kingdom of heaven under the figure of hired servants, the parable gradually changes, and exhibits in all its fulness the economy of sovereign mercy, compassion, and love. All these exhibitions are indeed based on the idea of justice—every laborer receives a shilling, none receives too little. But in its combination with love, justice assumes a higher form, and those who have only labored part of the day receive the hire of full work. Hence, according to the notions of legalism, they received too much. But grace manifests itself not only in giving the shilling to those who were last engaged, but also in giving it first to them, while the earliest laborers are last paid. Nor is this dispensation arbitrary, but based on truth. Thus it appears that a mercenary spirit brings its own judgment. It leads to dissatisfaction with the promised reward, and to contempt and envy of those who may have been made the subjects of grace. On the other hand, the latter in reality possess superior inward qualification, as appears from the fact that they agreed to commence labor late in the day, and in simple trustfulness, without any promise of definite reward. Similarly, it is now seen that the shilling, which the one class receives with dissatisfaction and murmuring, is hailed by the other as a reward of free grace. Thus the parable points forward to that of the prodigal, in which the elder son is represented as having been all along in his father’s house, and shared all his possessions without ever rejoicing in his inheritance. Lastly, the righteousness of the reward appears from this, that while the selfishness of the earlier laborers converts their hire into a judgment, it is received by the others as a gift of grace, by which they become the free servants and fellow-laborers of their Lord and Master.

5. It is important to remember that this reward is of grace, although not in the sense of any arbitrariness, nor to the exclusion of the requirements of strict justice. Everything that we possess is indeed a gift of God, in the twofold sense of our having received it either naturally or by grace. Accordingly, every idea of merit in the literal or worldly sense is entirely excluded; yet there is a reward and return, in the relationship subsisting between God and man in the covenant, and in the interchange between promise and duty. To banish every trace of a mercenary spirit, it is not necessary to suppose that believers are not to receive any reward, but to recognize that, along with the penny which Supreme Justice has accorded on the ground of free love, we have by grace received the whole kingdom of heaven, with all that it implies—even as we are able to receive it, in humility and self-surrender, and far above all that we could ask or desire.

HOMILETICAL AND PRACTICAL

The word of the Lord: “The last shall be first, and the first last.” 1. Illustrated by the parable of the laborers in the vineyard; 2. explained by the declaration, “Many are called, but few chosen.”—The laborers in the vineyard: 1. The vineyard of the Lord, and labor in it 2. The calling and the character of the laborers. 3. The work and the hire. 4. The equality and the difference of the reward.—The equality and the difference in the outward form of the kingdom of God: 1. The equality and the difference of the laborers. All are called to be servants in the kingdom; but one class consists of those who are merely called, or who are external and legal laborers, while the others are also chosen, their labor being internal and free. 2. The equality and the difference of their work. Their service is one of simple obedience; but in the one case there was the advantage of priority, while at the same time some (lot all of them) seem to have felt the service a burden. The others were engaged for a shorter period, but labored in confidence and joy. 3. The equality and the difference of the reward: all received the shilling. The external blessing attaching to service in the kingdom of heaven remains the same. All have part in the Church, in its fellowship and its privileges. But to some this appears a scanty hire, if not a kind of punishment; while to those who receive it in faith, it is a sign of infinite grace.—Late repentance.—The festive evening-time.—The reward which the Lord will ultimately grant to His servants: 1. It is not arbitrary, but in accordance with the strictest justice (He rewards only His laborers; He rewards all His laborers; He gives the same reward to all His laborers as such). The equality of the denáry a figure of the equality of God’s justice. 2. It is not limited, but free and rich, according to the fulness of His love (even those who were last called received a denáry, and may perhaps have received it before the others). 3. It is not a mysterious and silent fate, but the ways of wisdom, which justify themselves.—How the kingdom of free love is reared on the basis of God’s justice.—The kingdom of justice is also that of love: (a) This love is ever just; (b) this justice is ever love.—How a mercenary spirit destroys the position of a laborer in the kingdom of God: He makes merchandize of the calling of God (instead of being a fellow-worker, he becomes an unfaithful, hired servant); he converts the word of God into mere traditions, the work of faith into a burden, the hope of a reward into a claim, and the blessings granted into a judgment.—The one shilling, or the blessing of legal return, may lead some to heaven, while others convert it into a curse.—Comparison between the first and the last laborers: A. first merely a difference, but at last a contrast, between them.—The solemn word of the Judge: Take what is thine.—How self-righteousness brings its own judgment.—How it refutes itself: 1. It demands the promised reward, and yet always expects more. 2. It only seeks its own, and yet looks with envy upon others. 3. It does not care for the friendship of the Lord nor the prosperity of His vineyard, but attempts to use Him and the vineyard as a means toward an end; while at the same time he grudges to others the favor of the Lord which they enjoy.—The evil eye of those who are merely outward workers, as illustrated by the history of the Church from the commencement of the kingdom (Cain) until now.—The dire effects of this evil eye.—How the grace of God makes up for everything to the laborers who have entered even at a late hour,—1. for lost time; 2 for loss of service; 3. for a lost life; 4. for the lost of the fruits of life.—Import of the shilling to various classes of laborers: 1. It is viewed as the just reward: the value of the labor (Church-fellowship in return for confession and profession). 2. Viewed from a legal point, as if the labor had been forcibly taken; in which case it becomes a spiritual judgment. 3. Viewed as the reward of love: as the blessing attaching to genuine labor and the pledge of eternal salvation.—What has the legal church to do with that of love?—What have those who are merely outward laborers to do with the blessedness enjoyed by true believers?—Import of the fact that legalism would fain limit and restrain the exercise of free grace (the Lord, His love, His grace, heaven, the Church, inward life).—The signs of a sad evening-time: 1. Murmuring on looking back on the labor and its results. 2. An evil eye with reference to our neighbor and his success. 3. Self-contradiction, and the merited rebuke. 4. The loss of the capacity of enjoying the blessing in peace and gratitude.—How the return made us in the kingdom of God becomes a real reward: 1. If it has been preceded by joy in the work. 2. If it is a pledge of further activity. 3. If it is a sign and seal of the favor of the Lord.—The characteristic marks of those who are chosen: 1. They wait for the call of love without knowing it. 2. They gladly enter the kingdom of love without hesitating. 3. They do service in the trustfulness of love, without bargaining. 4. They regard the outward and finite reward as an emblem and a pledge of the infinite love of their Master, without seeking merely the outward hire.

Starke:Zeisius: Eternal salvation is indeed a gift of free grace, but God will have no idle people: He wants laborers in His vineyard.—To stand idle in the market-place of the world.—We must follow the call of God.—We should ever keep in view the reward, Gen_12:1.—God stretcheth forth his hands all day long, Rom_10:21.—While bearing the burden of the day, let us comfort ourselves with thoughts of the evening of rest.—What God has promised He will certainly perform.—True repentance is never too late.—The penitent thief on the cross.—But it is a most dangerous thing to defer the work of salvation to the last hour.—All legalists are actuated by a mercenary spirit.—Nova Bibl. Tub.: “What advantage then have we? Is God unjust? Has God cast away His people? Rom_11:1-2. Such is the murmuring language of a mercenary spirit.”—Presumption of the hired servants: 1. They boast in their own merits ( Mat_7:22; Mat_19:20); 2. they despise and envy others (Luk_15:2), nay, they presume to question God Himself (Job_31:2).—Presume not to question God’s mode of administration.—God rewards us as we serve Him.—God is justified when He speaketh, Psa_51:4.—God has power to do with His own as He pleases.

Lisco:—The laborers: not merely the ministers of the word, but all Christians.—Luther: These words, “The first shall be last,” are intended to remove all presumption, and to prevent our exalting ourselves above any sinner; while the clause, “The last shall be first,” is directed against despair.

Heubner:—It is grace which calls, grace which renders us fit for service, and grace which promises and bestows the reward.—This call is heard in all ages of the Church, and at different periods of our lives.—Our whole life is only one day.—There is a difference between standing idle and going idle.—How many idlers there are in this world! Such are all who only live for themselves.—In proportion as you have formerly lost time, be earnest, diligent, and active in employing the rest of your life.—There is an eternal festive evening for the laborers in Christ’s vineyard.—Conceit and a mercenary spirit lead to dissatisfaction with the ways of God.—There is a great deal of murmuring against the providence of God: 1. In point of fact—murmuring on account of want of outward prosperity, etc.; 2. expressed in various ways—being open or concealed, etc.—The servile spirit, which leads us to regard labor in the vineyard as a burden, renders it really heavy.—The strict justice of God dispensing what is right to every one, even to mercenary laborers.—We shall certainly receive What our labor deserves,—Even merely external virtues, however worthless in a spiritual sense, receive a certain reward; as, for example, chastity, temperance, etc.—The coarse envy of carnal men is directed against the earthly happiness of others, while the more subtle form of that sin is excited by the gifts and distinctions which grace confers upon others.—Many of those who were first, etc. In what respect? 1. With reference to the various periods of the Christian Church; 2. with reference to age; 3. with reference to gifts, office, etc.; 4. with reference to their own opinion.—All who regard themselves as the first, etc.—A Christian should regard everything as of free grace: the labor, the blessing, and the reward.—This passage may well be quoted in opposition to the Popish doctrine of works, but also against Protestant Antinomianism.

K. Zimmermann:—On what principle does our heavenly Father reward His people? 1. Not arbitrarily; 2. according to the law of justice; 3. according to the law of grace; 4. how justice and grace are here combined.—Arndt (Gleichnisse):—Humility in reference to the future reward.—Hofacker:—On the invitation of God to labor in His vineyard.—Goldmann (Erweckungen, 1835):—The characteristic marks of those who are chosen.—Reinhardt:—A mercenary spirit in the practice of what is right.—Haupt:—Haste into the vineyard: the Lord calls, time flies, the reward beckons.—Kuinoel:—The economy of the kingdom of grace.—Nicmann:—How does our labor become a service in the kingdom of God.—Lisco:—He is the humblest Christian who has received most grace.—Ahlfeld:—Evening and its reward.—Florey:—The grace of the Lord is manifest in the case of all the laborers in His vineyard: 1. The call a call of grace; 2. the hour an hour of grace; 3. the labor a labor of grace; 4. the reward a reward of grace.—Uhle:—The season of grace in our lives.—Rautenberg:—God will give to every one according to his works.—Bomhard:—Meditation on the eleventh hour: 1. It is an hour of grace; 2. a solemn hour; 3. an uncertain hour; 4, a well-marked hour; 5. a difficult hour; 6. a blessed hour.

[Trench:—The great question on the last day will be, not “How much hast thou done?” but “What art thou now?” (Yet that which men have done will greatly affect what they are, since actions form habits and habits establish a character.)—D. Brown:—1. True Christianity is a life of active service rendered to Christ 2. God rewards us for this service, though not of merit, but of pure grace. 3. There is a reward common to all laborers, and special rewards for peculiar services. 4. Unreasonable and ungrateful conduct of the murmuring laborers, and the rebuke administered to them on the day of account. 5. Encouragement for those called at a late hour. 6. Strange revelations of the judgment day: some of the first will be last, some of the last first, and some of the greatest note in the church below, will be excluded altogether.—Comp. also Barnes, Notes in loc., who derives nine lessons from this parable too long to be quoted.—Stier:—The greatest man of business on the market-place of the world is a mere idle gazer ( Mat_20:3 : standing idle).—W. Nast.—Whoever has not yet commenced to labor in the kingdom of God, is an idler, no matter what else he may do.—The labor in the kingdom of God and its reward: 1. All are called to labor, though at different hours (in childhood, manhood, or old age). 2, God is just toward all laborers. 3. The reward is of free grace.—P. S.]

Footnotes:

Mat_20:2.—[ Ἐêäçíáñßïõ . The foreign term ought to have been retained in English, as Matthew retained the Latin denarius in Greek. The English Version is here peculiarly unfortunate, and makes a false Impression on the common reader. A penny would be a poor reward indeed, but a denarius is worth more than seven English pence or fifteen American cents, and was a liberal day’s wages at that time. About two thirds of a Roman denáry (not a full denary as generally stated) was the daily pay of the Roman soldier. Comp. Tacitus. Annal. Mat_1:17. Polybius (Mat_2:15) mentions that the charge for a day’s entertainment in the inns of Cisalpine Gaul was only half an ass or one twentieth of a denarius. Bengel intimates that the daily wages in his time (before the middle of the last century) were not higher: Denarius erut diurna merces, ut fere est hodierno die. Shilling would be a far better popular equivalent for denarius than penny. See note 4 on p. 332.—P. S.]

Mat_20:6.— Ἀãñïýò (idle) is wanting in Codd. B., C., D., L., and many others [also in Cod. Sinait.], and is inserted from Mat_20:3 and the question immediately following. In this place it does not strengthen, but weaken the sense.

Mat_20:7.—The words: and whatsoever is right, that shall ye receive, êáὶ ὃ ἐὰí ἶ ͅ é äßêáéïí ëÞøåóèå , are missing in Codd. B., D., L., Z., [Cod. Sinait.], the Vulgate, and other old versions. Meyer, however, observes that the expression ëÞøåóèå instead of äþóù ὑìῖí speaks against the insertion of this sentence from Mat_20:4.

Mat_20:13.—[Friend is almost too strong for the Greek ἑôáῖñå (comrade, companion, fellow). while “fellow,” as now used, would be too disrespectful. It is here used as a term of cautious respect with reproving import. The Vulgata translates: am-ce; Augustine better: sodalis; all the German versions but one: Freund, as all English versions have friend. The word is often used in the address of a superior to an inferior, as a servant or a disciple, and occurs four times in the N. T.: here. Mat_22:12 (of the guest who had no wedding garment), Mat_26:50 (of Judas when he betrayed his Master with a kiss), and Mat_11:16; in the last passage the E. V. translates: fellows. in all others: friend. Grotius: “Comvellatio leviter notis accommodata.” Meyer compares the German Kamerad, but this, like fellow, would not be dignified enough. We must, therefore, retain friend in the absence of a precise equivalent—P. S.]

Mat_20:16 —The last words: ðïëëïὶ ãÜñ åἰóéí êëçôïὶ , ὀëßãïé äὲ ἐêëåêôïß , are not found in B., L, Z., [and Cod. Sinait], Copt. Sahid. But Meyer rightly objects to the hypothesis of interpolation from Mat_20:14, since there was no occasion for it here, the words appearing rather out of place in this connection. [Lachmann, Tischendorf (ed. of 1859), and Alford retain the sentence, and Tischendorf says: Cur vero ex xxii. 14 huc transtulerint vix dixeris. The homœoteleuton ἐó÷áÔÏÉ ἐêëåêÔÏÉ easily explains the omission of the sentence by some transcribers. Êëçôïß and ἐêëåêôïß are a paronomasia in Greek, which is lost in the E. V. In German it might be rendered by erwählt and auserwählt.—P. S.]

[This must be the meaning of die Billigkeit dieses Tagelahns, (as the connection shows in the passage quoted from Starke) and not small or cheap, as the Edinb. trls. has it; for a denarius was liberal pay for a day’s work at the time of Christ. Comp. Note 1, p. 352.—P. S.]

[Meyer in loc.: “Ex signifies not the price (which would be expressed by the genitive, Mat_20:13), although the denáry is the price, but it represents this price as the causal feature or motive of the agreement. Comp. Matthiæ, p. 1334.”—P. S.]

[Especially also Gregory (Homil. 19 in Evang.) who refers the morning to the age from Adam to Noah, the third hour to the age from Noah to Abraham, the sixth hour to that from Abraham to Moses, the ninth hour to that from Moses to Christ, and the eleventh hour to that from Christ to the end of the world. But the same writer applies the different hours also to the different ages in the life of individuals: childhood, youth, manhood, old age, and the years of decrepitude. The latter interpretation is also held by Jerome, Theophylact, Maldonatus.—P. S.]

[“Finis ergo parabolœ est, mercedem vitœ œternœ œon tempori, quo quis laboravit, sed labori et operi, quod facit, respondere.”—P. S.]

[So also Stier, Nast, and Wordsworth.—P. S.]