Lange Commentary - Matthew 25:14 - 25:30

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Lange Commentary - Matthew 25:14 - 25:30


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

FOURTH SECTION

THE FINAL JUDGMENT AS RETRIBUTION ON INDIVIDUALS. THIRD PICTURE OF THE JUDGMENT. [THE PARABLE OF THE TALENTS]

Mat_25:14-30

14For the kingdom of heaven is [he is] as a man travelling into a far country [going abroad, ἀíèñ . ἀðïäçìῶí ], who [. He] called his own servants, and delivered unto them his goods. 15And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability [his own ability, êáôὰ ôὴí ἰäßáí äýíáìéí ]; and straightway took his journey [he went abroad, ἀðåäÞìçóåí ]. 16Then he that had received the five talents went and traded with the same [with them, ἐí áὐôïῖò ], and made them 17[gained] other five talents. And likewise [Likewise also, Ὡóáýôùò êáß ] he that had received two [the two, ὁ ôὰ äýï ], he also gained other two. 18But he that had received 19one [talent] went and digged [dug] in the earth, and hid his lord’s money. After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. 20And so he that had received [the] five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more 21[other five talents beside them, ἄëëá ðÝíôå ôÜë . ἐêÝñäçóá ἐð áὐôïῖò ]. His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy 22lord. [And] He also that had received [the] two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them. 23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. 24Then he which [who] had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strewed: 25And I was afraid, and went and hid thy talent in the 26earth: lo, there thou hast that is thine [thou hast thine own, ἔ÷åéò ôὸ óüí ]. [And] His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed: [?] 27Thou oughtest therefore to have put [thrown, âáëåῖí ] my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury [interest]. 28Take therefore the talent from him, and give it unto him which [that] hath [the] ten talents. 29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. 30And cast ye the unprofitable servant into [the, ôὸ ] outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

EXEGETICAL AND CRITICAL

The Signification of the Parable of the Talents.—In this parable the idea of retribution, as affecting individual Christians, comes prominently forward; as the first referred that retribution to office-bearers in the Church, and the second to the Church itself as a whole. As there the former parable laid the stress upon the watchfulness, internal religion, here we have the requirement of watchfulness in persevering, unwearied fidelity and activity through the Spirit. [Compare the remarks of Trench: While the virgins were represented as waiting for the Lord, we have here the servants working for Him. There the inward spiritual rest of the Christian was described—here his external activity. There, by the end of the foolish virgins, we are warned against declensions and decays in the inward spiritual life—here against sluggishness and sloth in our outward vocation and work. That parable enforced the need of keeping the heart with all diligence—this the need of giving all diligence also to the outward work, if we would be found of Christ in peace at the day of His appearing. Alford likewise refers this parable to the active side of the Christian life, while the preceding parable sets forth the contemplative side. “There, the foolish virgins failed from thinking their part too easy—here the wicked servant fails from thinking his too hard. The parable is still concerned with Christians ( ôïὺò ἰäßïõò äïýëïõò ), and not the world at large. We must remember the relation of master and slave, in order to understand his delivering to them his property, and punishing them for not fructifying with it.” But this may be understood as well from the stand-point of free labor.—P. S.]

As it respects the relation of the parable of the Talents, to the parable of the Pounds (Minœ) in Luk_19:2-27, it is somewhat analogous to the relation of the parable of the marriage of the King’s Son, Mat_22:2, to the parable of the Supper, Luk_14:16. We must not be misled by the appearance of likeness into a denial of the fact, that we have to do here with an altogether new and different parable. Meyer says: “The analogous parable in Luke 19 is to be regarded as a modification, which arose, in evangelical tradition, of our present original and simpler parable. In its form in Luke, probably an original and independent parable (concerning the rebellious subjects) had become blended with that of the talents (comp. Strauss, i:636 sq.; Ewald, p. 339 sq.).” Such perfect confusion of parable with fiction would be discarded at once by a careful estimate of the practical doctrinal scope of the former. That would altogether set aside the following alternative (of Meyer): “If we entertain the thought that the parables in Luke and those in Matthew were delivered by Christ at different times, we must either admit the unnatural supposition that the simpler form in Matthew was the later (as Kern maintains), or contradict the narrative by assuming that Jesus delivered the parables in Matthew earlier than those in Luke (Schleiermacher, Neander).” The idea of “simpler” has nothing to do here, where, as even de Wette acknowledges, the parables are internally different in their scope. The differences are plain: 1. As to their respective motives. In Luke, Jesus designs to repel the supposition that the advent would soon, or immediately, in a chronological sense, make its appearance; in Matthew, He intends to quicken the expectation that, in a religious sense, it would soon come. 2. In the former, the Lord is a high-born noble, who was to receive a kingdom; here, He is simply a landowner. There, the Lord’s absence is distance in space; here, it is length of time (there: ἐðïñåýèç åἰò ÷þñáò ìáêñÜí ; here: ìåôὰ ÷ñüíïí ðïëὺí ἔñ÷åôáé ). There, the servants are ten, the number of the world’s age (see the ten virgins); here, they are three, the number of the Spirit. In the former, all the servants receive one pound—doubtless the one equal office of testimony; here, the first servant receives five talents, the second two, the third one—thus noting individually different endowment, diverse degrees of the gift of the Spirit and grace. There, the gain is not in relation to the pounds—there are ten pounds from the the one, five pounds from the one—because the result of official blessing may be past all reckoning; here, the gain is proportioned to the gift—five pounds from five, two from two—because the gift of the Spirit as such can have an objective blessing only according to its subjective degree. There, the last servant lays up the one pound, which mikes him equal to the rest, in a napkin, unused, signifying his idleness; here, he buries it in the earth, signifying the prostitution of spiritual gifts to the service of the world and the flesh. There, the recompense of fidelity is the extension of the charge and vocation, the being placed over ten and over five cities; here, it is an entrance into the joy of their Lord:—the former in harmony with official relation, and the latter in harmony with the personal spiritual life. There, the die servant was punished by the pound being taken from him (removal from office); here, he is cast into the outer darkness, condemned to eternal woe. In Luke, the parable closes with the nobleman being changed into a king, who punishes his rebellious servants; in Matthew, it closes with the just administration of the landowner—although the king comes into all the more glorious prominence in the last parable, Mat_25:31 seq. The resemblance in the tone of the wicked servant’s words, and the Lord’s rejoinder, can have no effect in disturbing our conviction of the distinctness of the two parables. And upon this point, it is to be carefully noted that the servant in Luke, in accordance with the official relation, wraps his pound in a napkin; while the servant in Matthew, in accordance with the spiritual relation, hides it in the earth; further, that the former ought to have put his gold into the bank (the office is given back to the Church); while the latter should have taken it to the exchangers (spiritual gifts are quickened by contact with earnest leaders and members of the Church). Thus the former parable sets before us simply the external, social, official side of the Christian calling; the latter, the internal and the individual. This explains the difference between the gain of fidelity in the one case and in the other: and, further, that the slothful servant in office and the slothful servant in the service of the Spirit for the most part coincide, although in individual traits they differ. Official vocation produces its outward results broadly through the world; and an apostle might gain half the population of the earth, or bring the whole generation under his own influence. On the other hand, the spiritual gift works inwardly in the spiritual domain. In this it gains just so much life as corresponds with its related capacity of the Spirit. Externally, this gain may seem less; but in the estimate of the kingdom of grace it is otherwise. It is a higher reward to enter into the joy of our Lord, than to be set over the cities in the other world. In harmony with this distinction, the one slothful servant did not work at all; the other hid his spiritual gift in the earth. This ðïíçñüò , too, has a specific predicate attached to him, ὀêíçñüò ; and his requital is not merely discharge from office, but spiritual woe.

Mat_25:14. For he is as a man.—Here it is customary to explain the construction as an abrupt transition and an incomplete clause (an anantapodoton), as in Rom_5:12. But the previous verse is latently carried on in the sense: you know neither the day nor the hour wherein the Son of Man cometh; for He is, etc.

Delivered unto them his goods.—The spiritual blessing of His life and salvation. Christ entrusts to Christians in this world the treasure of His spiritual life.

Mat_25:15. To every man according to his own ability, êáôὰ ôὴí ἰäßáí äßíáìéí .—Spiritual gifts are regulated by the kind and degree of personal susceptibility and capacity. Compare the doctrine of the ÷áñßóìáôá 1 Corinthians 12 [“There is no Pelagianism in this; for each man’s powers are themselves the gift of God.” Alford. But the words ἑêÜóôῳ êáô ἰäßáí äýíáìéí imply that every man has a natural endowment, a sacred trust and mission to fulfil in this world.—P. S.]

And straightway he went abroad.—The nearest possible approximation of the parable to the fact, that the ascension and Pentecost are closely connected; although the order is inverted. There had been, however, a preparatory bestowment of the Spirit before the ascension. See the farewell discourses in John, and Matthew 20. Meyer: “Straightway, without precise orders for the application of the money.” But some general orders are presupposed by the subsequent judgment; while the particular employment of the personal endowment is entrusted to the individual. Every one must know his peculiar vocation.

Ver 18. Hid his lord’s money.—Contrary to duty and to dignity. The money in the earth is the spirit in the flesh.

Mat_25:20. Gained beside them, ἐ ð áὐôïῖò .—In addition to what was entrusted, and by means thereof. [Comp. the plainer statement in Luk_19:16 : “Lord, thy pound hath gained ten pounds,” and Joh_15:5 : “Without Me, ye can do nothing” Every gift of God may be doubled and even increased tenfold by faithful and conscientious use, while it may be lost by neglect. This is true of spiritual and temporal gifts of all kinds.—P. S.]

Mat_25:21. The Vulgate and Cod. A. read åὖãå , which may stand absolutely, as in Luk_19:17; the åὖ , on the other hand, as Meyer observes, must be connected with the verb. [Alford, however, thinks that åὖ , according to later Greek usage, need not be connected with ἐðὶ ὀëéãá ἦò ðéóôüò , but may bear the sense of åὖãå : well done! as in the English Vers.—P. S.]

[I will set thee over much.—This implies new spheres of activity and usefulness in the kingdom of glory in heaven; or—according to Stier, Alford, and all who refer this and the preceding parable to the pre-millennial advent—in the millennium on earth.—P. S.]

Into the joy of thy Lord.—De Wette: “Kuinoel and others interpret after Est_9:17 (Sept.), where ÷áñÜ = îִùְּúֵּç , entertainment; better, probably, from the feast of joy which the lord would celebrate on his return; Fritzsche, after Chrysostom, of the Messianic blessedness,—the parable passing over into the reality.” Doubtless, the Lord’s joyful festival is meant; but this signifies the inheritance of Christ. [Alford refers the ÷áñÜ not to a feast, but to the joy arising from the completion of the work and labor of love, of which the first sabbatical rest of the creation was typical, Gen_1:31; Gen_2:2; Heb_4:3-11; Heb_12:2; Rev_3:21.—P. S.]

Mat_25:24. That thou reapest where thou hast not sown.—The picture of a hard, and withal selfish man. The saying shows: 1. That the servant, as a self-seeker, separated his own interest from his lord’s, and therefore reckoned his lord to be a self-seeker also; 2. that he promised himself no personal spiritual joy in trading with the entrusted pound; 3. that he would tacitly reproach his lord with having given him too little: 4. that he would not only self-righteously excuse his own slothfulness of spirit, but also overrule and censure his lord; 5. that, with all this, he realty held his master to be not an over-hard man, but an over-gentle man, against whom he could dare to use such language with impunity.—Where thou hast not strewed.—Meyer understands here again, as in Mat_21:43, a winnowing, against Erasmus, Beza, and others, who interpret the äéá óêïñðéæåéí of sowing; thinking that otherwise there would be a tautological parallel. But the new idea introduced is that of intensification: sowing and reaping, abundantly scattering and bringing into the barn. In winnowing, it is the straw that is scattered, and not the wheat. [Alford directs attention to the connection of thought between the last parable of our Lord with His first on the Sower (Mat_13:3-9). He looks for fruit where He has sown, but not beyond the power of the soil. He expects not so much success, as faithfulness which does not depend on the absolute amount, but is measured by the degree of ability and opportunity. Hence He says: good and faithful (not: successful) servant.—P. S.]

Mat_25:25. And I was afraid.—De Wette and Meyer: He might have lost the talent in trading. But that would have been in some sense praiseworthy. His fear was more abject: he would not take trouble for the benefit of a selfish lord.*

Mat_25:26. Thou knewest that I reaped.—Kuinoel and de Wette: Concessively and ironically spoken; but according to Meyer, a question of surprise. Doubtless de Wette is right. The servant has condemned himself as a liar. If he really regarded his lord as a hard man, and yet would risk nothing in trade, he might have adopted a safe method of gain for his master, and placed the money into the hands of the changers. Thus at least the interest would have been secured.

Mat_25:27. Thrown my money to the bankers.—Meyer: Throw it on the money-table; âáëåῖí exhibits the sloth of his manner. The changers held a public bank among the ancients, at which they received and lent money. [Olshausen and Trench apply the ôñáðåæῖôáé to those stronger characters who may lead the more timid to the useful employment of gifts which they have not energy to use. Alford objects to this interpretation, and refers to the machinery of religious and charitable societies in our day as very much in the place of the ôñáðåæ ͂ ῖôáé .”—P. S.]

I might have received mine own.—If thou didst thus separate thy interest from mine, thou wast bound to give the money to the changers, that I might have received mine with interest. A striking rebuke ex concessis!

Mat_25:28. Take from him therefore.—The negative punishment, entering into the judgment of the servant himself: separation.—And give it to him that hath the ten talents—Thus even his judgment passes over into the praise of God.

Mat_25:29. For unto every one that hath.See Mat_13:12, p. 240.

DOCTRINAL AND ETHICAL

1. On the meaning of the parable, see the Exegetical Notes. All its individual traits are regulated by the different relation of the talents; as in Luke 19 they signify offices, and here the individual gifts of grace. Thus, the concluding circumstance, that the one pound is given to him who had ten pounds, has in the two cases a diverse significance. In Luke, the sense of the parable is this, that the neglected office devolved or passed over to the highest fidelity; in Matthew, the truth is set forth, that the unfaithfulness of the slothful servant increases the spiritual life of the faithful, as affording him matter of constant warning and spiritual meditation, and the means of enlarging his knowledge of the divine government of souls.

2. If we refer this parable to the doctrine of election, we find in it the unlimited differences which the Scripture teaches, as opposed to the unlimited contrast of destiny which the Augustinian doctrine of predestination maintains. Each has his special religious talent or capital (the ἰäßá äýíáìéò , Mat_25:15) in his original nature, and this becomes to him in the Church a charisma or gift ( ἔäùêåí ἑêÜóôῳ ). The destination to salvation is thus universal: the capability and the call to fidelity in all the same, the measure of the gift is different, as are the degrees of glory. But if the least endowed in regard to fulness of life (for in reference to truth and fidelity no one is less endowed than another) scorns and neglects his pound, that was not his destiny, but is his fault. The less richly he was provided in himself, the more anxious should he have been to enrich himself by connection with the more eminent members of the Church. (Comp. the author’s Positive Dogmatik, p. 956 sqq.)

HOMILETICAL AND PRACTICAL

The judgment of the Lord upon all the individual members of the Church: 1. Its rightful ground: the appointment and the obligation of the servants. 2. Its test: the true application of gifts. 3. Its universality: the most richly and the least endowed are brought to account. 4. Its requital: on the one hand, the praise and the joy of the Lord; on the other hand, the despoiling and casting out into the fellowship of the lost.—Thy gifts are entrusted to the day of reckoning.—Manifold gifts, but one duty and one spirit.—The endowment of a Christian is a call to work for the Lord.—Every one receives the pound of the heavenly spiritual life according to the measure of his capacity.—The double obligation which the absence of the Lord imposes upon Christians: 1. They are bound to fidelity, because the Lord is so far (and has committed to them all His interests in this world); 2. they are bound to fidelity, because He is so near (invisibly present in His gifts, and may come at any moment to reckon).—The grand and stimulating thought, that Christ has committed to His servants in this world all His goods.—The confidence of the Lord the source of His servants’ fidelity.—Trading with the riches of Christ the highest and noblest gain.—Christ’s business prospers only through fidelity.—The Church is a place of trade, the noblest and the richest.—The principles of commerce with spiritual gifts: 1. As regards God: giving up all, to gain all. 2. As it respects our neighbor: to give is more blessed than to receive. 3. As it respects ourselves: to gain the one thing needful in exchange for many things. 4. As it respects the world: to give up the visible for the invisible.—Trading with spiritual gifts the most perilous and yet the safest commerce.—The praise and the reward of the faithful servants of Christ in the hour of reckoning: 1. The praise, of having been faithful over a little; 2. the reward, of being set over much, and of entering into the joy of the Lord.—The end of our spiritual work a divine rest forever, a Sabbath of God.—The wicked servant; or, let no man undervalue the gift which God has entrusted to him.—How far a grudge against Christ underlies all unfaithfulness in the use of spiritual gifts.—Man becomes wicked evermore through thinking evil of God.—The Christian becomes wicked evermore through thinking evil of Christ.—The self-seeker ascribes his own self-seeking to God also, to excuse himself.—The unfaithful are obliged to condemn themselves at last by their own excuses.—The frightful pit of earth in which the heavenly gifts of the Christians are buried.—The infinite spiritual woes which must be entailed by the prostitution of spiritual light to the service of the flesh.—The nameless work without which the slothful will have to do when the faithful rest.

Starke:—We men in the world are stewards of the manifold gifts of God, 1Co_4:1-4; Luk_16:2.—Hedinger: God distributes His gifts strangely, but holily: let no man think that he has received too little, Rom_12:6.—In the gifts of God no one must be vain, or envious; but every one must use his own portion to the glory of God and the good of his fellows.—God bestows his gifts and goods on men, not that they may be buried, wasted, appropriated to self, or imagined their own, but that they may faithfully trade with them, 1Co_12:7.—Of a steward nothing more is expected, and nothing less, than fidelity, 1Co_4:2.—Canstein: Few gifts may be turned to much account.—Truth does not shun the light, but comes to it, Joh_3:21.—He buries his Lord’s goods who seeks only his own.—He who neglects nothing in his Christianity, will have confidence in the day of judgment, 1Jn_3:21.—In the future reckoning no man will be forgotten or overlooked, 2Co_5:10.—To be called a good and faithful servant of God, is a title more honorable than any that this world can give, Psa_116:16.—The wicked servant does not know Jesus as a merciful Master, but as another Moses who requires more than man has strength for.—When we do not see the gracious countenance of God in Christ, God appears to us hard and fearful.—Slothfulness and baseness the two characteristics of the unfaithful servant.—Luther: His knavery consisted in this, that he condemns his Lord for hardness, and scorns the way of grace (self-denial).—How many, who now receive an unlimited number of honorable names, will one day be called, Thou fool!Hedinger: He who makes a good use of the first beginnings of grace, will go on well and soon grow rich; he who lets his grace decline within him, will soon be without it altogether.

Braune:—There is no standing still, either progress and gain, or retrogress and loss. [Forward and finally all, or backward and finally nothing.]

Lisco:—The humility of the faithful servants, who attribute all blessing and increase not to themselves, but to the entrusted pounds.—It does not depend upon whether one has effected much or little according to the measure of his power and his sphere, but whether he has been faithful and diligent or not: the spirit is the main thing.—This servant represents such as excuse their neglect in various ways: by pleading the little which has been entrusted to them, or the fear they had of encountering the dangerous influences of the world, or the consequent necessity which they felt of retreating into solitude and quiet piety.

Gerlach:—Unbelieving despondency is always connected with slothfulness, when unbelief becomes a permanent condition.

Heubner:—Fidelity in little things is a pearl of great price.—There, thou hast thine own: perfect breach with God; he throws up his service altogether .—Wicked ( ðïíçñÝ ) he is called, because his heart was false, attributing falsely to God this unloving hardness. His conscience smote him in secret, and testified to him that God was not as he painted Him.—When God lays much upon us, He offers us abundance of strength to do and to bear.

[Burkitt (condensed):—1. Christ the Lord of the universe, and owner of all His servants’ goods. 2. Talents: riches, honors; gifts of mind, wisdom, learning; gifts of grace. 3. Freedom of distribution to all, but in different measure. 4. Every talent is given to improve for our Master’s use. 5. Every one is accountable for every talent. 6. All faithful servants will be rewarded with the joy of their Lord. 7. No excuses shall serve the slothful or unfaithful servant at the bar of Christ. 8. The unfaithful servant will be punished (a) negatively, by the loss of his talent, (b) positively, by suffering the misery of hell with gnashing of teeth, i.e., rage and indignation against God, the saints, and against himself.—(Similar practical remarks with a more minute analysis, see in Matthew Henry.)—D. Brown (condensed):—1. Christ exhorts us in this parable, not “Wait for your Lord,” but “Occupy till I come.” Blessed is he whom the Lord shall find working (as well as watching, according to the preceding parable). 2. Christians are all servants of Christ, but differ in natural capacity, acquirements, providential position, influence, means, and opportunities. 3. Fidelity will be rewarded, not the amount or nature of the work. 4. Idleness and unprofitableness in the Lord’s service is sufficient to condemn.—W. Nast:—1. The talents of all men are free gifts of God, so that there is no room either for self-boasting, or for self-reproach; 2. they are given in trust, the Giver still retaining a claim upon them; 3. they are given to be employed and turned to the best account for the glory of the Giver.—P. S.]

Footnotes:

Mat_25:14.—[The interpolation of the Authorized Version is unwarranted and unnecessary, and not found in the earlier English Versions. Lange inserts he is (viz., the Son of Man, ver 13); others: it is: Ewald and Conant omit all insertions, and translate simply: For as a man going abroad (Ewald: Denn sowie ein Verreisender, etc.). See Lange’s Exeg. Notes. Meyer in loc. takes ὥ óðåñ as anantapodoton, as Mar_13:34; comp. Rom_5:12. It was intended to connect the whole parable with ὥóðå , and then to add a ïὕôùò with an apodosis such as: ïὕôùò êáὶ ὁ õéὸò ôïὺ ἀíèñþðïõ ðïéÞóåé , or ïὕôùò ἔóôáé êáὶ ἡ ðáñïõóßá ôï ͂ õ õἱïῦ ô . ἀíèï ., which was given up on account of the length of the protasis. Alford thinks, the ellipsis is rightly supplied in the Authorized English Version.—P. S.]

Mat_25:16.—[Codd. A. , B., C., D., L., Lachmann, and Tregelles, read: ἐíåñäçôåí , he gained. Alford thinks, it was inserted from Mat_25:17; Mat_25:22. The reading of the text, rec.: ἐñïßçóåí , is sustained by Cod. Sinait., and retained by Tischendorf and Alford. But the meaning is the same: he made, i.e., he produced, he gained, and was so rendered by the English Versions preceding that of the Bishops. See Conant in loc.—P. S.]

Mat_25:17.—[Comp. ὁ ôὰ ðåíôå , the fire, Mat_25:16. The ëáâþí is necessarily implied in the second clause, and hence the interpolation had received (or rather in the imperf.: received) is justified. The verb can be easily spared in Greek. Ewald imitates the Greek brevity in his version: Ebenso gewann auch der die zwei andere zwei. But this is too harsh, and would not do at all in English. Some MSS. add after äýï : ôÜëáíôá ëáâþí , which is thrown out by the text. rec., Tischendorf, Alford, etc. Lachmann and Tregelles omit also the words: êáὶ áὐôüò , he also, in which they are sustained by Codd B., C., and also by Cod. Sinaiticus.—P. S.]

Mat_25:18.—Lachmann adds ôÜëáíôïí after A. and ancient versions.

Mat_25:18.—Lachmann, Tischendorf, [Tregelles, Alford], read: ἔêñõøå , for the lect. rec.: ἀðÝêñõøå , according to most witnesses. [Cod. Sinait. likewise reads: ἔêñõøå .—P. S.]

Mat_25:20.—The words: ἐ ð áὐôïῖò , beside them [the enabling cause of his gain], here and in Mat_25:22 are omitted in Codd. B., D., L., al., [also in Cod. Sinait.], and stricken by Lachmann and Tischendorf. They may have been added to increase the modesty of the expression.

Mat_25:21.—[Thou is an unnecessary interpolation, and should be omitted, as in Mat_25:23.—P. S.]

Mat_25:21.—[Lit.: thou wast (hast been) faithful over little, I will set thee over much, ἐðὶ ὀëßãá ἦò ðéóôὸò , ἐðὶ ðáëëùí óå êáôáóôÞóù . So the German Versions of Luther, de Wette, Ewald, Lange; also the English Versions of Coverdale, Kendrick, Conant.—P. S.]

Mat_25:23.—[Comp. note 8. Mat_25:21.—]

Mat_25:24.—[The British Bibles here and in Mat_25:26 read strawed, the rarer form for strew, streuen. I followed here, as elsewhere, the spelling of the Am. Bible—P. S.]

Mat_25:26.—[A question of surprise and displeasure, and hence with an interrogation mark, as in the Lat. Vulg., Coverdale, Campbell, Conant, and nearly all the German Versions. De Wette and Lange, however, regard it as an ironical concession, in which case the punctuation of the Am. Bible Society’s edition (colon) is correct. The British Bibles have a period.—P. S.]

Mat_25:27.—[Lange: hinwerfen. The verb âáëåῖí expresses not the worthlessness of the money which was a good gift of God, but the perfect ease with which it might have been made to produce interest in the hands of brokers and bankers, who then as now received money on deposit at interest and lent it to others at higher rates.—P. S.]

Mat_25:27.—[ Óὺí ôüêῳ , from ôüêïò ( ôßêôù , ôåôïêá ), birth; child; gain, interest, in the LXX for ðֶùֶׁêְ . The passage implies the lawfulness of taking interest. There was a saying in the ancient Church, ãßíåóèå äüêéáïé ôñáðåæῖôáé (Origen, on Matthew 22), which was attributed to Christ, and may possibly have been derived from this verse, as expressing the moral lesson of this and the kindred parable in Luke 19. See Suicer’s Thesaurus, sub ôñáðåæ .—P. S.]

[Comp. the remarks of Trench: “In the things earthly the householder’s distribution of the gifts naturally and of necessity precedes his departure; in the heavenly it is not altogether so; the Ascension, or departure, goes before Pentecost, or the distribution of gifts; yet the straightway still remains in full force: the interval between them was the smallest, one following hard upon the other, however the order was reversed. The four verses which follow (16–19) embrace the whole period intervening between the first and second coming of Christ.”—P. S.]

[There is an inconsistency between that pretended fear and this insolent speech, which betrays the falsehood of the ðïíçñὸò äïῦëïò .—P. S.]

[In German: “Das Eine erkaufen um das Viele” (no doubt an allusion to Luk_10:32), which the Edinb. translator has upset thus: to sell one thing, to gain much! He probably mistook erkaufen for verkaufen.—P. S.]