Lange Commentary - 1 Samuel 9:1 - 9:27

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Lange Commentary - 1 Samuel 9:1 - 9:27


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

II. Samuel meets Saul and Learns that he is Destined by God to be King over Israel

1Sa_9:1-27

1Now [And] there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, [ins. the son of] a Benjamite, a mighty man of power. And he had a son whose name was Saul, a choice young man and a goodly [young and goodly]; 2and there was not among the children of Israel a goodlier person than he; from the shoulders and upward he was higher than any of the people.

3And the asses of Kish, Saul’s father, were lost. And Kish said to Saul, his 4son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses. And he passed through mount Ephraim [the hill-country of Ephraim], and passed through the land of Shalisha, but [and] they found them not, then [and] they passed through the land of Shalim [Shaalim], and there they were not, and he passed through the 5land of the Benjamites, but [and] they found them not. And [om. and] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come and let us return, lest my father leave caring for the asses and take thought 6for [be anxious about] us. And he said unto [to] him, Behold, now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man [the man is honorable]; all that he saith cometh surely to pass; now let us go thither; peradventure he Song of Solomon 7[will] show us our way that we should go. Then said Saul [And Saul said] to his servant, But, [And] behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God; what have 8we? And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver, that will I give [and I will give it] to the 9man of God to tell [that he may show] us our way. (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come and let us go to the seer; for Hebrews 10 that is now called a prophet was beforetime called a seer.) Then said Saul [And Saul said] to his servant, Well said; come, let us go. So [And] they went unto the city where the man of God was.

11And [om. and] as they went up [were going up] the hill to [on which was] the city, they found [came upon] young maidens going out to draw water, and said 12unto them, Is the seer here? And they answered them and said, He is; behold, he is before you [thee]; make haste, now, for he came to-day17 to the city, for 13there is a sacrifice of the people to-day in [on] the high place; As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and [om. and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore [And now] get 14you up, for [ins. he], about this time ye shall find him. And they went up into [to] the city; and [om. and] when they were come [As they were going] into the city, behold, Samuel came out [was coming out] against [towards] them, for [om. 15for] to go up to the high place. Now [And] the Lord [Jehovah] had told Samuel 16in his ear [had informed Samuel] a day before Saul came, saying, To-morrow, about this time [About this time to-morrow] I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain [prince] over my people Israel, that he may [and he shall] save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me. 17And when [om. when] Samuel saw Saul, [ins. and] the Lord [Jehovah] said unto [answered] him, Behold the man whom I spake to thee of! this same [the man of whom I said to thee, he] shall reign over my people.

18Then [And] Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray 19thee, where the seer’s house is. And Samuel answered Saul, and said, I am the seer; go up before me unto the high place, for [and] ye shall eat with me to-day, and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart [and I 20will let thee go in the morning, and all that is in thy heart I will tell thee]. And as for thine asses, that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom is all the desire of Israel [And to whom belongs all that is desirable in Israel]? is it not on [does it not belong to] thee, and on [to] 21all thy father’s house? And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? [ins. and] wherefore then [om. then] speakest thou so to 22me? And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlor [eating-room], and made them sit in the chiefest place among [and gave them a place at the head of] them that were bidden, which [and they] were about thirty 23persons. And Samuel said unto [to] the cook, Bring the portion which I gave 24thee, of which I said unto thee, Set it by thee. And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul, and Samuel [om. Samuel, ins. he] said, Behold that which is left! set it before thee [what was reserved is set before thee]; and [om. and] eat, for unto this time hath it been kept for thee since I said,I have invited the people. So [And] Saul did eat with Samuel that day.

25And when they were come [And they came] down from the high place unto [to] the city, Samuel [om. Samuel, ins. and he] communed [spake] with Saul upon the 26top of the house [the roof]. And they arose early; and it came to pass about the spring of the day [at day-dawn] that Samuel called [ins. to] Saul to [on] the top of the house [roof], saying, Up [Rise], that I may [and I will] send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad [on the 27street]. And [om. and] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but [and] stand thou still a while, that I may [and I will] show [tell] thee the word of God.

EXEGETICAL AND CRITICAL

1Sa_9:1-2. Saul’s family and person.—The statement that Kish was the son of Abiel is opposed to that of 1Ch_8:33; 1Ch_9:39, according to which Ner was the father of Kish, but agrees with 1Sa_14:51, according to which Ner was the father of Abner and the son of Abiel, and therefore the brother of Kish. This difference is not to be set aside by the arbitrary assumption that Ner in Chron. is not the father, but the grandfather, or a still remoter ancestor of Kish (Keil), but the statement in Chron is to be corrected by this and 1Sa_14:51. [Keil’s supposition of an omitted name in the list is scarcely “arbitrary,” since such omissions are elsewhere found in genealogical records. To construct Saul’s genealogy it is natural to compare the various statements in the Scriptures, and attempt to make them accord. Bringing together Gen_46:2; 1Sa_9:1; 1Sa_14:51; 1Ch_7:6-8; 1Ch_8:29-33; 1Ch_9:35-39, the following line may be made out: 1. Benjamin. 2. Becher. 3. Aphiah—perhaps same with Abiah. 4. Bechorath. 5. Zeror or Zur. 6. Abiel or Jehiel. 7. Ner. 8. Kish. 9. Saul, in which, however, some links may be omitted, as Matri, mentioned 1 Sam. 1Sa_10:21. Abner is thus Saul’s uncle, as in 1Sa_14:50. If Ehud in 1Ch_7:10 be the judge of that name (Judges 3.), he was not of the same family with Saul. In 1Ch_9:35 Jehiel, the ancestor of Saul, is said to have been the father, that is, the first settler of Gibeon; but it is uncertain how far back we have to put him. The name “Saul” was borne by others, see Gen_36:37-38; Gen_46:10; 1Ch_6:24; Act_7:58. See Bib. Dicts., s. v. Ner and Saul, and Comms. on “Chronicles.”—Tr.]. The phrase âִּáּåֹø çָéִì [Eng. A.V. “a mighty man of power”] here means a rich well-to-do man (Ges., De Wette) and not as in 1Sa_16:18, a strong, valiant man (Vulgate, Cler., Then.); for it undoubtedly refers to Kish, who is, indeed, “not represented in the history as specially wealthy” (Then.), but is all the more distinctly described as in easy circumstances and prosperous. It is intended to state that Saul came from a substantial family. This accords much better with the connection than the representation of him as a man of vigor and strength by the statement that his father was a valiant man.—The genealogical statement about Saul’s descent is followed (1Sa_9:2) by a short description of his person. The name Saul means the “asked” (comp. Gen_46:10); “it occurs frequently, and was, probably, usually the name of the desired (asked) first-born” (Then.). Saul was a choice and handsome man. áָçåּø is to be rendered electus (Vulg.), not only because he had a grown son (1Sa_13:1-3), but also because it is expressly said (1Sa_10:24) that the Lord elected and chose him, because his like was not to be found in all the people, that is, in respect to his distinguished personal appearance; in spite of the first-mentioned fact, he might else still have ranked as a young man. He excelled all other Israelites both in warlike beauty and in height, according to the vivid description “from the shoulder upward;” his person was in keeping with the lofty position to which, as ruler over Israel, he was chosen by God, as is expressly said in 1Sa_10:24.

1Sa_9:3-10. The occasion of Saul’s meeting with Samuel: The loss of and search for the asses of Kish.

1Sa_9:3. Kish’s preparations for recovering the lost asses show him to be a substantial and propertied man. His command to his son “take a servant, arise, go, seek,” gives a vivid description of what occurred. 1Sa_9:4 sqq. contain a similarly fresh and animated description of Saul’s wandering search with his servant. The mention of the hill-country of Ephraim first as scene of the search is explained by the fact that these hills stretched from the north down into the territory of Benjamin, and Gibeah, Saul’s home and starting-point (comp. 1Sa_10:26; 1Sa_11:4; 1Sa_15:34; 1Sa_23:19; 1Sa_26:1) lay on their slope. The land of Shalisha, which they next traversed, probably takes its name from ùָׁìùׁ [“three”], because there three valleys united in one, or one divided into three = Threeland (see then. in Käuffer’s Stud. d. sächs. Geistl. II., 142); it is the region in which, according to 2Ki_4:42, Baalshalisha lay [15 miles north of Diospolis or Lydda.—Tr.]. Thereupon they traversed the land of Shaalim, according to Then., “perhaps a very deep valley (comp. ùׁòַì ‘the hollow of the hand,’ and îùְׁòֹì ‘a hollow or narrow way’ ”), probably the region which lay eastward from Shalisha, where on the maps of Robinson and Vandevelde the Beni Mussah and Beni Salem are marked (comp. Keil in loco). The next statement that they traversed the land of Benjamin, indicates that from Shaalim they go from north-east to south-west. Thence they came into the land of Zuph, which, as Keil supposes, lay on the south-west of the tribe-territory of Benjamin, since “Saul and his follower on the return home pass first (1Sa_10:2) by the tomb of Rachel, and then come to the border of Benjamin.”—[Kitto remarks that Saul’s tender regard for his father’s feelings (1Sa_9:5) is a favorable indication of character.—Tr.].

1Sa_9:6. The servant prevents Saul from returning home immediately, pointing out to him the city before him standing on an eminence, where they would find the man of God, who would perhaps tell them how they might attain the object of their search. The way, on which they came, is the way on which they now are, that they may find what they are seeking; the seer will now perhaps tell them the direction in which they must go on this way, in order to find the asses. From the connection of the whole history of Samuel the city can be no other than his residence, Ramathaim (or, Ramah) Zophim (1Sa_1:1), that is, in the district of Zuph, in the Tribe of Benjamin (Jos_18:25). Keil is wrong in pressing against this general assumption the fact that the servant does not say “here dwells,” but “here is” a man of God, which is plainly farfetched. Equally forced is his explanation of the answer of the maidens (1Sa_9:12): “He came today to the city, for there is a great sacrifice of the people on the high-place,” from which he infers that the seer’s house was not in the city, but that he had only come thither to the sacrificial feast; their answer rather confirms the former view, since the question “is the seer here?” referred to the city, while the place of offering was on the eminence behind the city, where Samuel in those days worked and dwelt. Samuel has his residence in this city (comp. 1Sa_9:25 with 1Sa_9:18); Keil’s supposition of a temporary residence, which he occupied during his presence at the festival, is wholly untenable. As Samuel had built an altar to the Lord at Ramah (1Sa_7:17), it is more natural to think of this residence of Samuel than of any other place, the name of which would no doubt otherwise have been given. Finally, it is to be added that Samuel is known to the servant, and the latter knows that he is here. On the other supposition, how should he know that Samuel was here precisely at this time, if it was not his residence? [These arguments are replied to in various ways by expositors who hold that this city was not Ramah. But Erdmann is undoubtedly right in saying that the impression made by this narrative is that it was Samuel’s residence to which Saul came. The difficulty lies in reconciling this statement with the itinerary in 1Sa_10:2-5. See the exposition and translator’s note on 1Sa_1:1. As Rachel’s tomb was near Bethlehem, and Saul was going towards Bethel, one would suppose the city in 1 Samuel 9 to be south or southwest from Bethlehem, that is, not in the territory of Benjamin at all. And if it was not Ramah it is impossible to say what it was.—It is worthy of note that Saul seems to know nothing about Samuel; it is the servant that knows and does everything. Saul rather appears as a simple-minded rustic youth, who has rarely left his pastoral occupations, and knows little of the political and religious elements of the time.—Tr.].—From this passage it appears (comp. 1Sa_9:9) that the earliest prophets were consulted by the people about ordinary matters of life, of which they were looked on as having superior knowledge. It is, however, undetermined, whether Samuel would have answered the question about the asses, if the loss of and search for them had not been, according to the revelation made him from above, the divinely-appointed means for bringing him into connection with the person of the designated king.

1Sa_9:7-8. Those who went to question the prophets carried them presents (comp. 1Ki_14:3). These are in the first place to be regarded as honorary gifts, intended to show respect. But this does not exclude the supposition that they depended for support on these voluntary gifts offered in return for information desired. Saul fears that he has no gift worthy of the man, but the servant, who is drawn to the life, is ready with the reply: “There is in my hand (I have here at hand) the fourth of a shekel of silver” (called zuz ( æåּæ ) by the later Jews, see Targ. Jon. in loc). The silver-shekel and its parts (½,⅓,¼), are not pieces weighed in transference, but already of determined weight and value, coins “current with the merchant” (Gen_23:16), which were “counted.” The Shekel was in German money about 26 silbergroschen, the quarter, therefore, about 6½ silbergroschen. [There is no means of determining precisely the value of the shekel in Samuel’s time. In our Lord’s time a stater = shekel seems to have been about 70 cents United States currency, and a quarter about 18 (equivalent perhaps to two dollars now). A German Silbergroschen is about 2½ cents in our currency. There is no evidence that coined money existed in Israel before the captivity, and the first native coins were probably struck some centuries after the Return.—Tr.]. The Preterites give an admirably true picture of the animated manner of the servant, who is intent only on the object of their search, and willingly makes the sacrifice of the money for the asses.

1Sa_9:9. “The man” ( äָàִéùׁ ) is the indef. subject (Germ. man [Eng. one]), though the Art. makes the individual personality more prominent. Ew. Gr. § 294 d. An express difference is made here between the ancient designation of the prophet Roeh ( øֹàֶä ), for which later in the solemn, poetic language the synonymous Chozeh ( çֶæä “gazer“) was used, and the term in use in the author’s time Nabi ( ðָáִéà ). The former (Roeh, seer), points only to the form in which “the insight” into what was hidden came to them, the latter (Nabi), on the contrary, “to the source of the divinatory insight, to God” (Tholuck, Die Propheten, p. 21). The remark in 1Sa_9:9 belongs according to its content to 1Sa_9:11.

[Note on Roeh.—The statement in 1Sa_9:9 has special interest in connection with the history of prophetic work in Israel. The three terms named above have each its peculiar meaning and its special use, though to a certain extent employed interchangeably. Besides in this chapter, Roeh occurs three times of Samuel (1Ch_9:22; 1Ch_26:28; 1Ch_29:29), twice of Hanani (2Ch_16:9-10), once with a general application (Isa_30:10), and once apparently of Zadok the priest in a passage (2Sa_15:27) where the text is somewhat involved in suspicion; it is used, that is, c. B. C. 1100–700. Chozeh is found in 2 Sam., in the prophets, and in Chron., about B. C. 800–400. Nabi occurs from Gen. to Mai., in nearly every book of the Old Testament. As to the meaning, Nabi is clearly one who speaks for God (see the general meaning in Exo_7:1), announcing or representing His will by His command. Cnozeh, the “gazer,” is one who sees visions of God; the verb, where it means “behold,” is used only in poetry, and always of divine visions, and the noun was employed as synonymous with Nabi, meaning prophet in the fullest sense. So, too, Roeh the “seer,“ in the one passage (Isa_30:10) where it occurs with a general application, is used as synonymous with Chozeh, while our verse here affirms the substantial identity of Roeh and Nabi. But, as the Nabi always claims inspiration, whether he be true or false, we must regard the Roeh also as an inspired person. Dr. R. Payne Smith (“Prophecy a prep. for Christ,” Lect. II.) holds that the Roeh was simply a man of acute understanding, uninspired, to whom the people were in the habit of resorting for advice in difficult matters. He bases his view chiefly on this chapter, and especially on the Sept. reading of 1Sa_9:9 : “the people called Roeh him,” etc., a reading which can hardly be sustained; and, for the reasons given above, it seems necessary to regard the Roeh as inspired. The change of name from Roeh to Nabi and Chozeh had its ground probably in the development of the religious constitution. Up to some time before the author of “Samuel” wrote, the non-sacerdotal, non-Levitical religious teacher was one distinguished by seeing visions, or by seeing into the will of God. This is God’s definition of the prophet in Num_11:6; it is involved in 1Sa_3:1; 1Sa_3:15, and in the visions of the patriarchs. The Law of Moses was the complete and sufficient guide for life and worship, and it was only in special individual matters that the divine direction was given, and then it was through the medium of a vision. He who saw the vision was a Roeh, and it was natural enough that he should be consulted by the people about many matters. But in process of time the mechanicalness and deadness to which the legal ritual constantly tended called forth an order of men who expounded and enforced the spirituality of the Law, speaking as God bade them, speaking for God, entering as a prominent element into the religious life of the nation. He who thus spake was a Nabi, and, as he too might have visions, he was sometimes called Chozeh “the gazer” (the verb çæä is not necessarily always to “gaze” as Dr. Smith maintains (ubi sup.), as, for ex., in Pro_22:29, but is the poetic conception “behold” as distinguished from “see,” though in the visional use it is appropriately rendered “gaze”). As this speaker for God gradually took the place of the old seer of visions, the word Nabi replaced Roeh in popular usage. It seems that the change began in or about Samuel’s time, and was completed about three centuries later, Roeh still maintaining itself in the language, though rarely used. On the other hand, Nabi may have been used infrequently in early times, in reference to Abraham and Moses, and have become afterwards the common term, or the occurrence of the word in the Pentateuch may be the transference of a late word to earlier scenes.—Tr.]

1Sa_9:11-14. The announcement of theSeer” ( äֵîָּä òֹìִéí , Just as they were going up … then ( åְäֵîָּä ); the Partcp. with preceding subject denotes a circumstance or fact, synchronously with which or at the occurrence of which another fact or circumstance takes place, which is introduced by åְ before the subject (Ew, Gr., § 341 d). A similar construction with äîä ... åäîä follows in 1Sa_9:14 and 1Sa_9:27)—The word “here” ( áַּæֶּä ) refers to the city, which was on an eminence, since they met the water-drawers as they were going up The answer of the maidens (1Sa_9:12) “before thee” is a “direction to go simply straightforward” (Bunsen). Here too the description is very lively, answering perfectly to the peculiarities of the persons. “He came into the city” presupposes either that his residence was without it, or that he had been absent from it some time (Then.). The “height” on which the offering took place must be distinguished from the height on which the city stood. The name Ramathaim [= the two Ramahs, or heights] refers to those two heights. The Bamah, high-place (comp. Mic_3:12, where it is synonymous with äַø “mountain,” and Mic_1:3-4; Jer_26:18 with Amo_4:1) is the sacred place of sacrifice on the mountain which rose still higher than the city (comp. 1Sa_9:11 with 1Sa_9:13; 1Sa_9:25; 1Sa_9:27). Of such “Bamoth,” holy places on heights, where the people assembled for sacrifice and prayer, there were several during the unquiet times of the Judges, especially after the central Sanctuary at Shiloh ceased to exist, till the building of the Temple (comp. 1Sa_7:9; 1Sa_10:8; 1Sa_13:8 sq.; 1Sa_16:2-3; 1Ki_3:2 sq.), as indeed the Patriarchs sacrificed on high places (Gen_12:8). It was not till after the building of the Temple that the high-place-worship, which easily degenerated into idolatry (wherefore the Law forbade sacrifice except in Jehovah’s dwelling, the Sanctuary) was completely done away with (2Ki_23:4-23).—In 1Sa_9:13 ëֵּï corresponds to ëְּ , both expressing identity of time, or the concurrence of the acts of coming and finding = “as … forthwith,” or “when … straightway.” Ew. Gram. § 360 b.—The seer is just going to a sacrificial meal on the high-place. The “people” await him there. A large assembly is therefore gathered to-day on the high-place for a thank-offering, áֵּøֵêְ here = ἐõëïãåῖí , ἐõ÷áñéóôåῖí [“bless,”. “give thanks”]. The “him” is repeated in this animated discourse, because the somewhat garrulous and circumstantial women wish to bring the chief person prominently before the inquirer.They that are bidden” are those whom Samuel had invited to this sacrificial meal, comp. 1Sa_9:24.

1Sa_9:14. The course of events now, according to the very precise and detailed account of the narrator, is as follows: First Saul and his servant go up to the city. Pursuant to the directions of the maidens they pass quickly in. The curt, rapid character of the narration corresponds to the movement. Next, they are already in the midst of the city, when, this is the third fact, Samuel, going out of the city, meets them; they meet in the middle of the city, he going outward toward the high-place, they going inward. That they had gone through the gate was a matter of course and did not require mention. And the statement of 1Sa_9:18 : “And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate,” or, stepped up to him, the fourth fact, need not be regarded as contradictory to the preceding statement: “in the midst of the city;” for, from these two statements it is clear that Saul did not go up to Samuel as soon as he met him, as appears also from 1Sa_9:17, where it is expressly said what intervened: Samuel saw Saul, and received from God the disclosure that this was the man in reference to whom He had before made a revelation to him. We must therefore suppose a pause between the meeting in the city and the talk in the gate, during which Saul followed Samuel till he approached him in the gate. Thus there is no need for the conjecture that the verse read originally “gate” instead of “city” (Then.), nor the supposition that the narrator was guilty of carelessness (Reuss), nor the artificial, unclear explanation that the words mean “to go into the city, enter, and the entrance was through the gate” (Keil). Ewald’s remark that, since Raman, Samuel’s city, was certainly not large, “in the midst of the city” (1Sa_9:4) is not very different from “in the midst of the gate” (1Sa_9:18), comes in excellently, in the sense that the distance between the middle of the city and the middle of the gate was small, to explain satisfactorily why Saul, after the meeting in the city, did not approach Samuel to speak to him till he was in the middle of the gate. Further it is to be noted that conversation and consultation were usually held “in the gate,” not on the street, and the pause which Saul’s question supposes Samuel to have made could properly occur only in the place set aside for public interviews.

1Sa_9:15-17. The revelation which Samuel received the day before Saul’s arrival, that a man of Benjamin would come to him, whom he was to anoint prince over Israel, was psychologically based on his constant prayerful expectant reflection as to how God would establish the monarchy promised to the people. “To uncover the ear” when said of God, signifies, as in 2Sa_7:27, the divine Spirit’s announcement to the human spirit, the inbreathing of divine thoughts from above through the word.—I will send to thee, (1Sa_9:16): The “I will send” sets forth the divine providence, which so guides the ways of Saul, the chosen king, that he must come to Samuel, the head of Israel and mediator between God and his people. Clericus: “I will take care that he come to thee. For Saul was ignorant of the whole matter, and, while vainly seeking asses, found an unexpected kingdom.” The future king came from the most warlike tribe, and this revelation to Samuel declares that his mission was a warlike one, the deliverance, namely, of Israel from the domination of the Philistines. Israel’s victory over the Philistines (1Sa_7:13) was not followed by a complete liberation of land and people from these enemies; rather the words: “The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel” point to repeated successful battles against them. It was these that Saul fought, and Samuel survived during the greater part of his reign. Comp. the remarks on 1Sa_7:13. “I have looked upon my people” means not “I have had regard to their prayers” (Cleric.), but, as in Exo_2:25, in reference to the Egyptian bondage, which was the type of every oppression of Israel by external means, that God, ever present to help His people, had a compassionate knowledge of their needs and misery. The insertion of the Sept. of the words “affliction of,” before “my people,” is a correct explanation, but not necessary as a part of the original text; for the following words: “their cry is come to me” explain sufficiently in what sense God’s seeing, to which the hearing of the people’s cry corresponds, is to be understood.

1Sa_9:17. At the moment when Samuel saw Saul, he received by divine revelation the inward assurance that this man was the king chosen by God. The phrase “answered” refers to the question which Samuel internally asked God when he saw Saul, whether this was the Benjamite of whom he had been divinely told the day before. The word “bind, restrain” ( éַòְöֹø ) characterizes his government as a sharp and strict one, as a coercere imperio. To this mental experience of Samuel’s corresponded the short interval between his passage to the gate and Saul’s approach to him in the gate with the question about the seer.

1Sa_9:18-27. Saul Samuel’s guest, and the tatter’s talk with him. 1Sa_9:18 takes up the thread from 1Sa_9:14, after the parenthesis, 1Sa_9:17. In reply to Saul’s question as to the seer’s house, Samuel announces himself (1Sa_9:19) as the” seer.” The direction: “go up before me” is a mark of respect, like the invitation to take the chief place (1Sa_9:22), and the selection of the best portion at the meal (1Sa_9:24). Ye shall eat with me today includes the servant, while the courtesy could only be meant for Saul as the master. All that is in thy heart I will tell thee—not: “whatsoever thou shalt desire” (Cleric.) in reference to the object of his coming; for in respect to the asses he gives him information immediately (1Sa_9:20), but Samuel will reveal to him his innermost thoughts (Bunsen). He speaks to him as prophet, and prepares him for what he has to communicate to him as prophet. Thenius’ reference of the words to what Saul does in chap. 13, as if he had “long had it in mind,” seems too particular for the general connection here. The reference is rather to the powers and impulses of an aspiring soul, which lay latent in Saul, and fitted him for his destined calling, as well as to his sinful nature, which, by opposing God, might prove a hindrance. In 1Sa_9:20 Samuel says two things, by which he showed Saul that he was a prophet. First, he announces to him that the ground of anxiety for the asses is already removed.—Which were lost to-day three days, that is, “to-day is the third day,” day before yesterday, see Ew., Gr., § 287, k [Ges., Gr., § 118, 2].—Set not thy mind on them stands over against the preceding “what is in thy heart.” From now on his heart is to claim and accomplish something higher. To this Samuel’s second expression refers, which hints indistinctly at the great and noble destiny to which God has elected him, in order to awaken and call out what was hidden in his heart. All the desire ( ëָּìÎçֶîְãַּú é× ), omnis eupiditas, omne desiderium Israelis, but in the objective sense: everything worthy of desire, valuable, optima quœque (Vulg.): This signifies, in contrast with the sought and found asses, that noblest possession, which pertained to all Israel, and was destined for him and his father’s house, was to be his, unsought and undesired: the royal dignity. Samuel “draws him away from caring about the asses, and first lifts him up to high thoughts and hopes” (O. v. Gerlach). Samuel’s obscure, enigmatic words only give him a glimpse of something great and lofty pertaining to himself and his house, and give occasion (1Sa_9:21) to a disclamatory reply, which exhibits that which is now in his heart, namely, humility and modesty. The supposition that Saul “well understood that Samuel spoke of the honor of the kingdom” (Dächsel) does not accord with the purposely general and indefinite character of Samuel’s words. It is without support from the connection and inconsistent with 1Sa_10:20-21, to explain Saul’s “answer—that the best thing in Israel could not belong to him and his house, because his tribe was the smallest in Israel, and his family the least in this tribe—in reference to his later very different bearing, as “pretended modesty” (Then.). Saul came only afterwards to be untrue to this disposition of mind, which was the condition of his election. (Instead of the obviously erroneous plural, ùִׁáְèֵé , “tribes,” read sing., “tribe”). The warlike tribe of Benjamin, one of the smallest already in the census of Num_1:36 sq., had been reduced by the frightful execution recorded in Jdg_20:20 to an inconsiderable power. The consciousness of this fact is expressed in Saul’s words. Looking at his tribe and family, he will not presume to claim so high a consideration as the seer has intimated. Samuel makes him no answer. “He wishes to awaken in him astonishment, expectation, hope” (O. v. Gerlach).

1Sa_9:22-24 now relate how Samuel entertains him as an honored guest at the sacrificial meal.

1Sa_9:22. A select number of thirty men of note were invited to this festival, and had taken their places in the room ( ìִùְׁëָּä ) provided for the purpose. The uppermost place, as the place of honor, is assigned to Saul and his companion. All the people could not be in the room, but held the feast in the open air. Samuel (1Sa_9:23) orders the reserved piece of the meat, as the best, to be set before them. This is more exactly described in 1Sa_9:24 as the thigh or shoulder, and “what was on it” [attached to it] ( äֶòָìֶéäָ Art. with Rel. force), not “what was over it,” the broth with which the meat was eaten (Maur.). That which was attached to it was the best of the flesh of the offered animals; whether the fat on it, not used in the offering, or the flesh near the shoulder, cannot be determined; it could not be the kidneys (Then., Bunsen), for they, with the attached fat ( àֲùֶׁø òֲìֵäֶï ), were burned in the slain-offering (Lev_3:4). It was probably the right leg, which Samuel, as priest, had ordered to be reserved; for it belonged to the priest, according to the Law, Lev_7:32 sqq.—“The resemblance to Gen_42:34 is rather from the facts themselves, not from an imitation of one passage by the other.” Ew. Gesch. III. 29, Rem. 3.—The minute description of the cook’s procedure is worthy of note: “and the cook took up,” etc., corresponding to the precise account of Samuel’s conduct as host. The insertion of “Samuel to Saul” (Sept.), or “Samuel” (Vulg.), after “and he said,” is not necessary (Then.), for, considering 1Sa_9:23 and the first sentence of 1Sa_9:24 as a parenthesis (like 1Sa_9:15-17), the “and he said” continues the principal matter, the speech of Samuel. The following words so obviously suit Samuel and not the cook, that a misunderstanding was impossible. Here also the translation of the Sept. is explicative. ùִׂéí [Eng. A. V. “set”] is not Imper., but Pas. Partcp. (as in Oba_1:4; Num_24:21). For the construction see Ew., Gr., § 149 sq., Böttcher, Neue Ærenlese in loco. As to the occurrence, the latter properly remarks that Saul could not be bidden to do what the cook had already just done ( åַéָùֶׂí ). Render: “behold, the reserved piece is set before thee.” The following words, in which Samuel invites Saul to eat, present great difficulties in the text.—[The literal rendering is: “eat, for at (or unto) the time (or festival) it was preserved for thee, saying (this is the word which makes the grammatical difficulty), the people I have invited.”—Tr.] The translation: “for it is kept for thee for the time when I said, I have invited the people,” is unclear (De Wette, Keil), and labors under the rendering “when I said” for ìֵàîֹø [“saying”]. Thenius (following the Sept., and reading ìְòֻîַּú for ìֵàîֹø , and ÷ְøָõÎðַà for ÷ָøָàúִé ) renders: “it has been kept for thee for a sign with (or, in reference to) the people (namely, that thou from now on will be the first), fall to (that is, begin);” against which Böttcher shows that îåֹòֵã cannot mean sign, and that this conjectured text is untenable (p. 114 in loco). But Böttcher’s own view is equally untenable: he holds that an Aceus. Pron. has fallen out (for ÷ָøָàúִé stood originally Îúִéêְ or Îúִéå ), and renders: “eat, for to the end (or for the time) it has been kept for thee, that the people might say (think), I have invited thee (or him).” But the people knew without this that he had invited this guest; no special indication of the invitation was needed, and the reserved portion would rather suggest a reference to the distinction thus conferred on Saul, as Thenius rightly remarks. Thenius further supposes that the original reading may have been “invited him” ( ÷ְøָàָäåּ ), and renders: “to this end it is kept for thee, in order (thereby) to say, the people have invited him,” that is, he came in accordance with the general desire as honored guest, as chief person. But for this sense there is no historical authority; for the reservation of the portion of honor had nothing to do with an invitation of Saul by the people, and this invitation was in fact given by Samuel alone. Ewald (ubi sup., p. 29, Rem. 3) renders: “for a sign that thou wast invited before the rest of the people (1Sa_9:22), or that thou art marked out from the rest of the people,” which gives no clear sense. Bunsen retains the masoretic text, and translates: “the chief portion was kept for thee to this time; the meal was in fact arranged in honor of thee, as chief person, though I said, the people of the place shall be guests,” but himself admits that this is somewhat forced. “Though I said” is still less possible as translation of ìֵàîֹø than “ when I said.” All the difficulties centre in this word. If a corruption of the text is to be supposed, it seems best to adopt Haug’s reading (see in Bunsen) ìַàֲùֶׁø ,and translate: “it was kept for thee for the feast, or festive gathering, to which I invited the people.” Luther: “for it was reserved for thee just at this time when I invited the people.” The sense of Samuel’s words is, that he knew by divine revelation (1Sa_9:15-16) that he would come. He sees a divine providence in Saul’s coming just at this time. In accordance with the intimation which he had received from above, he showed honor not merely to the guest as such, but to him whom God had chosen king of Israel, for such Samuel by the divine instruction had recognized him to be (1Sa_9:17). [As it stands, the Heb. of this clause does not admit of translation, the vss. do not suggest a satisfactory reading (Chald. follows Heb. literally, and Syr. omits the words “ saying, I have invited the people”), and the emendations proposed are all unsatisfactory. Yet the purpose seems clearly to be to inform Saul that this was not a chance-piece that was offered him, but one that had been set aside for him when the feast was prepared. This at once showed the intention to confer honor on Saul, and exhibited the prophetic foresight of Samuel.—Tr.].

1Sa_9:25-27. Samuel’s secret conversation with Saul. This took place, according to the narrative, on two occasions, and its purpose was, as the context shows, to prepare Saul for the important announcement that God had chosen him to be king, and for its confirmation by the act of anointing. 1Sa_9:25. After the return from the feast on the height, Samuel receives Saul into his house. He spoke with Saul on the roof.—There is no ground for adopting (with Then, and Ew.) the text of the Sept.: “and they prepared (in-def. subj.) Saul a bed on the roof, and he lay down.” To the Heb. text (which is supported by Chald., Syr. Arab., and Jerome) the Vulgate makes an addition “probably from the Itala” (Keil): “Saul spread a bed on the roof and slept.” This is a circumstantial description of what was self-evident from the connection (see 1Sa_9:26). Our text, on the contrary, furnishes simply the fact, the mention of which is of great importance for the pragmatical connection of the events related. The unmentioned subject-matter of the talk is not the election of Saul to be king (according to 1Sa_9:27). Thenius, wrongly assuming this to be the subject-matter, regards this talk as premature. Samuel prepared Saul for the important communication which he had to make to him, having already before the feast given him an indefinite hint (1Sa_9:20) of the honor that awaited him. This conversation (1Sa_9:25) is the connecting link between that on the height and the communication which Samuel made to Saul the following morning. The flat roof, arranged so that stay on it was safe (Deu_12:8), was the place to which people withdrew for quiet contemplation, prayer, undisturbed conversation and rest, and where also a guest-chamber was arranged, the place of honor of the house, comp. 1Ki_17:19 with 2Ki_4:10. There Saul slept (1Sa_9:20). The conversation which Samuel there held with Saul, probably at the close of the day, referred, as Otto von Gerlach well remarks, “not to the royal dignity, but surely to the deep religious and political decline of the people of God, the opposition of the heathen, the causes of the impotency to oppose these enemies, the necessity of a religious change in the people, and of a leader thoroughly obedient to the Lord.”

1Sa_9:26. And they arose early—each from his bed. What follows is a different thing from this—for the words: And when the morning dawned, etc. state not the rising from sleep, but the getting up and getting ready to depart; they are neither an exacter definition of “and they rose early,” as Keil thinks, who renders: “And they arose early in the morning—namely, at day-dawn,” nor is it a “singular mode of narration” (as Thenius says) to write first “they arose early,” and then “when the day dawned,” as if we could not suppose that they rose before the dawn, especially after so exciting a conversation the preceding evening and night, and as if Samuel’s call to Saul, “rise,” were not more naturally to be understood of preparation for the journey than of rising from sleep. That they are to be so taken is evident from the following words, “ that I may send thee away,” from Samuel’s calling to Saul up on the roof, and from the words, “and he arose, and they both went out” (on the street). [In spite of Dr. Erdmann’s ingenious defence of the Heb. text, the reading of the Sept. has much to recommend it. It accords better with the character of Hebrew historical narration (which delights in detailing self-evident circumstances), agrees better with the simple, objective nature of the transaction between Samuel and Saul (a protracted political and religious conversation between the two men hardly suits Saul’s character, as far as we know it), and removes the somewhat difficult necessity of supposing that they rose before the dawn. (If this had occurred, the Heb. would hardly have failed to mention it; nor is it quite natural to think of the rustic youth Saul, wearied with the walk and the ceremony of the day, as so excited by a general conversation (in which, according to Erdmann and 1Sa_9:27, nothing was said of his elevation to the throne) as to be unable to sleep his accustomed time, and so rising before the dawn—some time before, it would seem and remaining on the roof till he is called, how employed, it is not said). On the other hand, the reading of the Sept. gives a simple and natural narrative: “and a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down, and it came to pass when the morning dawned,” etc.; and whatever conversation was proper under the circumstances may be understood. Throughout the narrative is occupied with objective facts, and not with interior psychological descriptions, as we should expect in a modern work. Thus not a word is said of Samuel’s labors among the people preceding the great popular movement in chap. 7; nor is he elsewhere ever said to have had private conversations with his sons, with Saul, or with David. He may have had these, but it is not the manner of the narrative to mention them.—Tr.]

1Sa_9:27. As a mark of honor, Samuel accompanies Saul, and, when they reached the extremity of the city, directs him to send the servant on, in order that he might be alone with him, and impart to him in confidential conversation what the Lord had revealed concerning his appointment to be king of Israel. That I may show thee the word of God.—Up to this time he had said nothing to him of his choice as king. The declaration “I will show thee” is not to be understood (with Dächsel) as the “factual fulfilment” of that word, but as the introduction and announcement of its content. It is not related what Samuel said to Saul, since that is evident from the immediately following fact, the anointing of Saul. The whole ninth chapter sets forth the preparation of Saul for this communication and anointing, which were at first meant for him alone, and confirmed to him his call to be king of Israel. In regard to the preceding conversations, Calvin remarks: God is said to have instructed Saul in good time, so that when he came to the throne he might not be ignorant of his duties, but yet to have trained him gradually, and indeed (a point worthy of attention) not openly, but, as it were, in secret.”

HISTORICAL AND THEOLOGICAL

1. The preparations (in 1 Samuel 9) for carrying out the divine decision in reference to the kingdom of Israel to be established exhibit the prophetic office, represented by Samuel, as here also the immediate organ of God, to execute God’s positive command: “make them a king.” In Samuel’s person and in his conduct and discourse towards Saul is concentrated the combination of two factors: divine revelation, which lays hold immediately of the general history of Israel as well as of the little affairs of an unknown family, and the earthly-human factor, which shows itself in apparently accidental and trivial occurrences; but at the same time is exhibited the absolute control of the divine providence, which, independently of human-earthly views and relations, employing apparently unimportant human accidents and trivial occurrences, yet, to secure the highest ends of God’s kingdom, advances firmly and securely, though by circuitous ways, to the appointed goal. And this goal is the realization of the theocracy in a new form, in the form of the kingdom, which was based on the essential character of the theocracy and the character of the times, though it was sinfully demanded by the people out of envy of the splendor of royalty among the heathen, and dissatisfaction with the invisible glory of Jehovah’s kingdom.

2. The choice of Saul to be king, and the circumstances which prepared the way for his consecration and anointing, as well as his meeting with Samuel, constitute a divine act which enters immediately into the history of Israel, in which we must recognize: 1) The condescension of God, both to human weakness and sin (which, as in the sinful longing after a king, must subserve the plans of His providence), and also to the seemingly smallest and most unimportant events of human life, which, as here the lost asses and Saul’s search after them, must be the foil to set off His providential government and the accomplishment of His purposes. Without meaning to set forth a mechanical theory of inspiration, we may exclaim with Hamann: “How has God the Holy Ghost stooped, to become a historian of the smallest, most contemptible affairs on earth, in order to reveal to man, in his own language, in his own business, in his own ways, the purposes, the secrets, and the ways of the Deity!” 2) The independence of earthly and human relations in God’s counsel and deed, shown in the fact that not a notable man of a prominent family was chosen for this high calling, but an unknown man, “from the smallest family of the smallest of the tribes” (1Sa_9:21) without His knowledge or desire. 3) God’s free grace is not conditioned on human conduct. Calvin: “Only by a special exhibition of divine grace did Saul come to this high dignity. By choosing him from the smallest and most insignificant tribe, God purposed to glorify His grace, and exclude all appearance of human coöperation.” Ewald: “Qualified for the royal office, he does not seek to obtain it; for a great good, gained by artful effort of one-sided human grasping, can never become a true one. And so it is a charming history—how Saul, sent to seek the lost asses, after a long and vain search, comes, on the third day, almost against his will, to Samuel, whom he scarcely knew, to ask him about them, and instead of them to receive from him a kingdom. For He, who purposes just at this time to establish the kingdom in Israel, has already chosen him before he knows it.” (Gesch. III. 27, 28.) 4) The wisdom of the divine providence, which so guides and orders what seems to be accidental and trivial, that it is subservient to His ends, and procures their accomplishment. Calvin: “ What seems to our reason accident, God makes into a sign that the seemingly fortuitous is to be referred to the admirable plans of His providence, and is ruled and guided by God’s hand, though against this our thoughts protest. Saul wanders uncertainly around, and thinks only how he shall find the asses; meantime, Divine Providence, which had already determined and revealed to Samuel his lot, does not sleep. So all these incidents and wanderings were only preparations and mediate causes by which God accomplished His design concerning Saul. By God’s ordainment the asses were lost, that Saul, in seeking them, might find Samuel; God guided the tongue of his father when He commanded him to go in search of the asses; it was God’s providence that directed the steps of Saul and his servants, as they went from one place to another, in order to bring them to Samuel.”

3. The conditions under which alone the theocratic king as such could hold and exercise his office in Israel, as typically set forth in Saul’s elevation to the throne, were: 1) natural, in respect to his person, which must be such, in body and soul, as worthily to sustain the royal office; 2) supernatural, namely, divine choice and equipment; “to the man, feeble in himself, the grace and predestination of God comes to help him with its complete strength for this highest of all callings, to complete him, with the required divine power and holy consecration of mind, into that for which he was naturally endowed” (Ewald); 3) historical, confirmatory signs; these are partly signs given by God in definite occurrences, which attest the royal call to the people, partly the man’s own deeds, which accord with and confirm the royal call; 4) ethical, absolute dependence on the divine will in all thought, word and action; the king must “never forget the beginning from which he sprang, and so must always remember that another, the Eternal King, is still above him,—and that any earthly king can be a king after the heart of the King of all kings only so far as he works together with God, and therefore with all spiritual truths.” (Ew. Gesch. III. 25.) To this fourth condition Samuel’s words referred: “All that is in thy heart I will show thee.” See Exposition.

4. The account of Samuel’s conduct in this stadium of the preparation for the establishment of the kingdom in the person of Saul characterizes the prophet: 1) in his position towards God in respect to this beginning of a new phase of development of the theocracy: by direct enlightenment of the divine Spirit it is revealed to him that the king of Israel has already been chosen by God (1Sa_9:15-16), who is chosen (1Sa_9:17), and what he has to announce to him in God’s name (1Sa_9:27); 2) in his conduct as organ of God towards the designated king, Saul, and in him towards the kingdom: he gradually prepares his mind for the revelation concerning his future calling which he has to make to him in God’s name; through the divine enlightenment he is able not only to instruct him as to his lofty mission and position in Israel, but also, by means of his intensified presaging-faculty, to deliver him from the lower earthly care which filled his heart; this declaration about the recovered asses is not merely an example “of accidental predictions, where the presaging-faculty, disjoined from its ethical aim, becomes subservient to the subjective interest” (Tholuck, Die Propheten, 2d ed., p. 14), but is an element in the whole organism of this first prophetic history of the Old Testament—an element which is determined by the divine purpose in Samuel’s communication to Saul respecting “the most precious in Israel” which was to be his; by this communication Saul’s soul was to be lifted up into the presence of his God, that in His light he might see the glory of his theocratic calling; to lead him to this point, Samuel must free his soul from the burden of care for the beasts, and release him from his duty in respect to them; the certainty that the asses were found (divinely revealed to Samuel) gave Saul the inward freeness and receptivity which he needed in order to advance step by step to the height to which Samuel’s words (1Sa_9:27) lead. Thus this prophetic prediction concerning something altogether external and trivial has in this connection a high ethical and psychological importance, and is subservient to the objective theocratic interest. It belonged to the pedagogic momenta in the conduct of the prophet towards the future king, among which also we must reckon that which is indicated in the words: “All that is in thy heart I will show thee.” Samuel searched into Saul’s inner being in its good and bad sides.

HOMILETICAL AND PRACTICAL

1Sa_9:1. Osiander: That which is despised before the world, God chooses and brings forward, 1Co_1:26 sq.

1Sa_9:3 sq. Cramer: God makes in His great matters an insignificant beginning.

1Sa_9:4. Calvin: How wonderful are the ways of God’s wisdom, which lie far remote from human expectation. We see here how winding go the ways of God, so that it seems as if there were only an uncertain swaying to and fro; but yet with Him there is always a clear light away into the infinite, and what proceeds from Him is never confused and fortuitous. We draw from this the wholesome lesson that God leads us His hand like blind men, and that we should ascribe nothing to our own prudence and exertion when any thing great becomes our portion. Our thoughts were not only far removed from that which finally happen