Lange Commentary - 2 King 17:1 - 17:41

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Lange Commentary - 2 King 17:1 - 17:41


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

C.—The Fall of the Kingdom of Israel, under Hoshea

2Ki_17:1-41

1In the twelfth year of Ahaz king of Judah began [omit began] Hoshea the son of Elah [became king] to reign [omit to reign] in Samaria over Israel nine years. 2And he did that which was evil in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel that were before him. 3Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents 4[tribute] And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison. 5Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years. 6In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in [on the] Habor [,] by the river of [omit of] Gozan, and in the cities of the Medes [Media].

7For so it was, that [so it came to pass that when] the children of Israel had sinned against the Lord their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, 8And walked in the statutes of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel, and [in those] of the kings of Israel, which [statutes] they [i.e., the kings] had made. [:—] 9And the children of Israel did secretly those things that were not right against the Lord their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city. 10And they set them up images and groves [statues] in [on] every high hill, and under every green tree: 11And there they burnt incense in [on] all the high places, as did the heathen whom the Lord carried away [removed] before them; and wrought wicked things to provoke the Lord to anger: 12For they served idols, whereof the Lord had said unto them, Ye shall not do this thing. 13Yet the Lord testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets. 14Notwithstanding, they would not hear [And they heard not], but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the Lord their God. 15And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the Lord had charged them, that they should not do like them. 16And they left all the commandments of the Lord their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove [an Astartestatue] and worshipped all the host of heaven, and served Baal. 17And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, 18to provoke him to anger. [:—] Therefore [It came to pass, I say (2Ki_17:7), that then] the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. [(] 19Also Judah kept not the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel 20which they made. [)] And [then] the Lord rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. 21For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave [seduced] Israel from following the Lord, and made them sin a great sin. 22For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them: 23Until the Lord removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.

24And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, 25and dwelt in the cities thereof. And so it was [it came to pass] at the beginning of their dwelling there, that they feared not the Lord: therefore the Lord sent lions among them, which slew some of [slaughtered amongst] them. 26Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land. 27Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land. 28Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the Lord. 29Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. 30And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, 31And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. 32So they feared the Lord, and made unto themselves of the lowest of them [from the common people] priests of the high places, which sacrificed for them in the 33houses of the high places. They [i.e., these immigrants] feared the Lord, and served their own gods, after the manner of the nations whom [whence] they [were] carried away from thence [omit from thence].

34Unto this day they [i.e., the remnant of the Israelites] do after the former manners: they fear not the Lord, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the Lord commanded the children of Jacob, whom he named Israel; 35With whom the Lord had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow 36yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them: But [only] the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice. 37And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods. 38And the covenant that I have made with you ye shall not 39forget; neither shall ye fear other gods. [;] But [only] the Lord your God ye 40shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies. Howbeit [and] they did not hearken, but they did after their former manners.

41So these nations [i.e., all the mixed inhabitants of the northern kingdom] feared the Lord, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did their fathers, so do they unto this day.

The Chronology of the Period from the Reign of Jehu until the fall of the Kingdom of Israel

[Compare the Appendix on the Chronology]

This period, as well as that from Ahab to Jehu, presents chronological difficulties. Their solution can be successfully accomplished only by starting from the surest possible data, and bringing together and comparing all the separate chronological statements. For the starting-point we have the year 884 in which Jehu, in Israel, and Athaliah, in Judah, came to the throne; the date of the close of the period is also firmly established. The kingdom of Israel came to an end, according to the great majority of the chronologers, in the year 721 b.c. However much they may differ about the limits of the several reigns, they generally agree in this. So Petavius, Usher, Scaliger, Seyffarth, Winer, Tiele, Keil. See Herzog’s Encyc. XVIII. s. 459, where Rösch has collected into a table the results of the investigations of twelve chronologers. [Rawlinson may be added to the number of those who advocate the date 721. On the other hand are Des Vignoles, 718; Bengel, 722; Ewald, 719; Thenius, 722; Bunsen, 709; Niebuhr. 719; and Lepsius still later, 693. It cannot be regarded as a satisfactory scientific procedure to thus borrow the results of a certain number of scholars. There is no such consensus of opinion as would enable us to simply proceed from these dates as results of science which are no longer questioned. In the absence of such a consensus it is mere building upon the sand to make them the foundation of a calculation which makes claim to reliability. It is to gain the appearance of certainty where there is no certainty. In the Appendix on the Chronology will be found a brief criticism of these chronological data and an estimate of their value.—W. G. S.] Bengel and Thenius adopt the date 722, but the difference is not important. They agree with the others in placing Hezekiah’s accession in the year 727, and Samaria fell (2Ki_18:10) during his sixth year, that is, in the year 721. Ewald adopts the year 719 instead of 721. The cause of this difference is that he reckons the years of some of the reigns as complete years, which, as we shall see, is inadmissible. Bunsen differs very widely from the rest. He fixes this date as 709, but his entire calculation is founded upon data of the Assyrian chronology which are, as yet, in the highest degree uncertain, and which have not been yet regarded by anybody as correct. [See the Appendix on the Chronology, §§ 3 and 6.] They cannot, therefore, avail to shake our confidence in the two dates 884 and 721. This period accordingly covers 163 years, and, as the numbers given for the various reigns do not always apply to complete years, but sometimes to fragments of years (see Pt. II., p. 86), inasmuch as the year in which one died and another succeeded may be counted twice over, these 163 years give us the only reliable basis for estimating the length of the separate reigns. If then we calculate, commencing from the year 884, we reach the following results:—

a) For the kings of Judah. Athaliah reigned from 884 on for six years. In the seventh, that is in 877, Joash became king (2Ki_11:3; 2Ki_12:2). Since, however, he became king in the seventh year of Jehu, the forty years of his reign were not complete years, so that the accession of his successor falls in 838.—Amaziah reigned 29 years (2Ki_14:2), that is to 809, or, if the years were not all complete, until 810, or possibly 811.—Uzziah (Azariah) reigned 52 years (2Ki_15:2), that is, until 759 or 758, for all the years of his reign can hardly have been complete twelve-months.—Jotham reigned 16 years (2Ki_15:33), that is, until 743.—Ahaz reigned 16 years (2Ki_16:2), that is, until 727, in which year Hezekiah came to the throne. In the latter’s sixth year (2Ki_18:10) Samaria fell; that is, in 721. If we add together the numbers representing the durations of these reigns we get 165 years, whereas the time from 884 to 721 is only 163 years. This difference is only apparent. It proceeds from the fact that fragments of years at the beginning or end of reigns are counted as years.

b) For the kings of Israel. Jehu reigned from 884 on for 28 years (2Ki_10:3; 2Ki_10:6), that is, until 856.—Jehoahaz reigned 17 years (2Ki_13:1), that is, till 840 or 839.—Jehoash ruled 16 years (2Ki_13:10), that is, until 823.—Jeroboam II. reigned, according to 2Ki_14:23 only 41 years. But, as he is said in the same verse to have become king in the fifteenth year of Amaziah of Judah, and as this statement is consistent with 2Ki_14:1; 2Ki_14:17, he must have been king, as is shown above (chap. 14, Exeg. on 2Ki_17:23), for 51 or 52 years, unless we are willing to assume that there was an interval of anarchy for 10 or 11 years. At any rate, his son Zachariah did not come to the throne before the year 773. He only ruled six months and his successor Shallum, in the following year, 772, only one month (2Ki_15:8; 2Ki_15:13). Menahem reigned from 772 on for 10 years (2Ki_15:17), that is until 762.—Pekahiah reigned two years (2Ki_15:23), that is, until 760.—Pekah ruled only 20 years according to 2Ki_15:27; but according to 2Ki_17:32 he ascended the throne two years before Jotham of Judah, survived him (he lived 16 years, 2Ki_17:33), and waged war with Ahaz, his successor. It was not until the twelfth year of the last-named king that Hoshea became king. Now 2+16+12=30; therefore, either Pekah reigned 30 years and not 20, or there was no king in Israel for a space of 10 years (see notes on 2Ki_15:27). [See the Supp. Note after the Exeg. section on the fifteenth chapter.] This much is certain, that Hoshea became king 30 years after 760, when Pekah ascended the throne, that is, in 730. He reigned 9 years, that is, until 721.—The sum of all the reigns mentioned is 164 instead of 163 years, and this slight difference is accounted for as before in the case of the kings of Judah.

c) The synchronistic data between the reigns in the two kingdoms. Athaliah in Judah and Jehu in Israel began to reign in the same year 884. Joash, Athaliah’s successor, became king in the seventh year of Jehu (2Ki_12:2), or, since the latter became king in 884, in 877.—Amaziah became king in the second year of Jehoash (2Ki_14:1), or, since Jehoash ascended the throne in 840 or 839, in the year 838.—Uzziah became king, according to 2Ki_15:1, in the twenty-seventh year of Jeroboam II, but this statement rests, as was shown in the comment on that passage, and as is generally admitted, upon an error of the copyist. We must read, according to 2Ki_14:17, in the fifteenth year, but this was not a full year, so that Josephus says: “In the fourteenth year of Jeroboam.” Since now the latter became king in 823, Uzziah ascended the throne in 809.—Jotham became king in the second year of Pekah, 2Ki_15:32, or, as the latter became king in 760, in 759.—Ahaz became king in the seventeenth year of Pekah (2Ki_16:1), or, as the latter began to reign in 760, in 743.—Hezekiah finally became king in the third year of Hoshea (2Ki_18:1), or, as he ascended the throne in 730, in 727.—In Israel, the successor of Jehu, Jehoahaz, began to reign, according to the correct reading in 2Ki_13:1 (see Exeg. note thereon), in the twenty-first year of Joash, king of Judah, or, as he became king in 877, in 856.—Joash became king in the thirty-seventh year of Jehoash of Judah (2Ki_13:10), or, as the latter ruled from 877, in 840 or 839.—Jeroboam II. became king in the fifteenth year of Amaziah (2Ki_14:23), or, as the latter began to reign in 838, in 823.—The accession of the five following kings: Zachariah, Shallum, Menahem, Pekahiah, and Pekah is defined (2Ki_15:8; 2Ki_15:13; 2Ki_15:17; 2Ki_15:23; 2Ki_15:27) in terms of the years of Uzziah’s reign. Since, however, the year of the accession of this king is less certain than that of almost any other (Bengel and Thenius put it in 811, Usher and Keil in 810, Petavius and Winer in 809, Ewald and Niebuhr in 808), it is uncertain what year was his thirty-eighth, thirty-ninth, fiftieth and fifty-second. But this does not render the chronology radically uncertain. The year of accession of these kings can be very satisfactorily ascertained from other data (see above, under b). Moreover, the statements in terms of the years of Uzziah’s reign are not perfectly accurate, as we see from 2Ki_15:13; 2Ki_15:23. For, if Menahem became king in the thirty-ninth of Uzziah and reigned 10 years, Pekahiah must have followed in the forty-ninth, and not, as 2Ki_17:23 states, in the fiftieth of Uzziah. On the other hand, it is certain that Menahem and Pekahiah together reigned for 12 years, viz., from 722 to 760. The year in which Zachariah began to reign (according to 2Ki_17:8 the thirty-eighth of Uzziah) may, therefore, have been the year 773; but it is also possible, inasmuch as he and Shallum did not both together reign for a year, that all these kings, Zachariah, Shallum, and Menahem, came to the throne in the same year, 772, and therefore, since the synchronistic data and the chronological data do not coincide, that the thirty-eighth and thirty-ninth of Uzziah both fell in the year 772.—Hoshea, finally, became king in the twelfth year of Ahaz (2Ki_17:1), or, since he became king in 743, and this was the very beginning of his twelfth year, in 730.

d) From this review it follows that the chronological data in no less than fifteen places, however much they may traverse and interlace one another, nevertheless agree, for the difference of a single year which appears here and there is fully accounted for by the peculiarity of the Jewish mode of reckoning, and it cannot be regarded here, any more than in the former period, as a contradiction. [In making this comment on the chronology, Bähr must take it for granted that the reader has fresh in his mind those changes in the text which have been found necessary, and those assumptions which have been made in order to complete the construction of the chronology. With this modification the above may be allowed to pass as a just comment on what has gone before. Otherwise it would convey a very incorrect impression of the reliability of this chronology.—W. G. S.]

Now, on the other hand, there remains one datum which is utterly irreconcilable with these which have been considered. According to 2Ki_15:30 Hoshea became king in the twentieth year of Jotham, son of Uzziah. This stands in contradiction to three other statements which are consistent with each other. According to 2Ki_15:33 Jotham did not reign for 20 but only for 16 years, as is also stated in 2Ch_27:1. According to 2Ki_17:1, Hoshea did not become king until the twelfth year of Ahaz the successor of Jotham. According to 2Ki_16:1, Ahaz commenced to reign in the seventeenth year of Pekah, and as Ahaz waged war with Pekah (2Ki_16:5), it is impossible that Pekah’s successor, Hoshea, should have begun to reign during the reign of the predecessor of Ahaz, Jotham. All sorts of attempts have been made to solve this flat contradiction (see Winer, R.-W.-B. 1, s. 614). We take notice here only of the two most common ones. The first is to this effect: Jotham was coregent with his father Uzziah for four years, during his sickness (2Ki_15:5). If these four years are added to the sixteen of his reign, he was king for 20 years, and Hoshea became king in his twentieth. This attempt at a solution is disposed of, not to speak of other objections, by the statement in 2Ki_17:1, that Hoshea did not become king until the twelfth year of Jotham’s successor, Ahaz. The second attempt at a solution, the one which was adopted by Usher, and which has been lately designated by Keil as the only successful one, assumes that, in 2Ki_15:30; 2Ki_15:4 years of the reign of Ahaz are reckoned in the reign of Jotham, “because the history of Jotham’s reign is not narrated until we come to 2Ki_17:32 sq.” But the years of the reign of a king cannot possibly be reckoned on after his death, least of all when, as here, his successor followed immediately; moreover, as above stated, Hoshea did not become king in the fourth of Ahaz (or, if so reckoned, the twentieth of Jotham) but in the twelfth of Ahaz. All attempts at a reconciliation are here vain. Hitzig and Thenius have attempted to escape the difficulty by text-conjectures, but these are so complicated that they do not fall, in point of improbability, at all behind the artificial attempts at reconciliation. When we examine the final words of 2Ki_15:30 : “In the twentieth year of Jotham the son of Uzziah,” they strike us as strange and unusual. In other cases we do not find the date of a king’s accession given in terms of the corresponding reign in the sister-kingdom until we come to the place where the history of the new reign begins (see the proof-passages quoted above, Pt. II., p. 89). Such is the case here also with reference to Hoshea, 2Ki_17:1. The author, who, in the usual place, viz., where the history of Jotham’s reign begins, 2Ki_15:33, states the duration of that reign at 16 years, in agreement with 2Ch_27:1, cannot possibly have spoken, a few lines before, in 2Ki_17:30, of the twentieth year of Jotham. If he had, he must have been more forgetful than the most thoughtless copyist. In fact these words are, in this place, not only superfluous, because the statement of the year in which Hoshea became king is given farther on in its proper place (2Ki_17:1), but they are even a cause of confusion. If they should be adopted as correct, it would be necessary to change a whole series of data to correspond with them. All this renders it very probable that the words are a false and late addition, in regard to which the case stands as it does with 2Ki_1:17 (see Pt. II., pp. 87–8). Another circumstance which goes to prove this is that Jotham’s father is called, in 2Ki_17:1; 2Ki_17:6-8; 2Ki_17:13; 2Ki_17:17; 2Ki_17:23; 2Ki_17:27, Azariah; here all at once he is called Uzziah. Keil unjustly characterizes the erasure of this clause as “violent,” for we are compelled to it, since fifteen other passages, all of which are consistent with one another, are in irreconcilable conflict with this one, so that it introduces contradiction and confusion into the entire chronology of the period. The question is simply whether we will correct all the other data to bring them into consistency with this one, or whether we will sacrifice it. If it is not “violent” to change the number “27,” in 2Ki_15:1, into 15, as Keil does, then it is not violent to regard the number 20, in 2Ki_15:30, as incorrect.

e) In this period, as well as in the former one, some have thought it necessary to assume joint-reigns and interregna, that is, times of anarchy in which there was no king. So it is supposed that the two Israelitish kings Jehoahaz and Jehoash reigned together for 2 or 3 years, and the Jewish kings Jotham and Ahaz for 4 years. We have spoken above (Pt. II, p. 88) about the theory of joint-reigns in general, but besides this, the first of these cases is disposed of when we have discovered the correct reading in 2Ki_13:1; 2Ki_13:10 (see Exeg. notes thereon); and the second, when we have removed the false addition 2Ki_15:30, upon which alone it rests. The assumed interregna have much more probability in their favor. Formerly it was often assumed that there was an interregnum of 11 years between Amaziah and Uzziah in Judah, but this is now almost entirely abandoned, and rightly. On the other hand, two others are still assumed in the history of Israel by almost all scholars, the first of 11 years, between Jeroboam 2. and Zachariah; the second of 9 or 10 years, between Pekah and Hoshea, to which reference was made above under b). But the biblical text does not hint at any such interregna, though they must have been of great importance for the history of the kingdom. On the contrary, it always assumes that each king was followed immediately upon his death by his successor. The author makes especial mention of the fact about Edom that “there was no king in Edom” (1Ki_22:48), and he mentions a king who reigned but 7 days (1Ki_16:15), and another who reigned but a month (2Ki_15:13). Certainly he would not have passed in silence over the fact that Israel, at two different times, for periods of 9 or 11 years, was without a king. It is true, as Keil says, that “A period of anarchy in a time of the utmost confusion and distraction would not be anything astonishing,” but it certainly would be astonishing that the text should be silent about such an important historical event. There are no historical statements whatsoever in the text which have led to the hypothesis of interregna. This hypothesis is the result solely of the desire to reconcile certain chronological data. We cannot, however, be induced to manufacture history to account for certain discrepancies in figures, discrepancies which can arise so easily from simple errors either of a copyist or of others. Josephus is as silent about any periods in which there were no kings as the Bible is. Ewald calls the hypothesis that there were such periods “erroneous in every respect. It contradicts the tenor of the text directly, and produces an utterly incorrect conception of the history.” Bunsen also rejects the hypothesis decidedly. Wolff, in the work quoted above (Pt. II., p. 89) says: “We must, therefore, have done entirely with this notion of interregna as an escape from difficulties. It invents arbitrarily blank and empty periods and inserts them in the history.” When, however, Wolff changes most of the chronological data of the text,—when he gives Jehoahaz 14 instead of 17 years, and Jehoash 19 instead of 16, when he makes Amaziah succeed in the fourth instead of the second year of Jehoash, Zachariah in the twenty-sixth instead of in the thirty-eighth year of Uzziah, Pekahiah in the thirty-eighth instead of in the fiftieth year of Uzziah, Pekah in the forty-first instead of in the fifty-second of Uzziah, and asserts that the two Israelitish kings Jehoash and Jeroboam II. ruled over Judah, the former for 4 years and the latter for 27 years, that is all as void of foundation and as arbitrary as is the “interregnum-hypothesis” which he rejects.

EXEGETICAL AND CRITICAL

2Ki_17:2. And he did that which was evil * * * but not as the kings of Israel, i.e., not to the same degree as his predecessors. As the formula: “He did that which was evil, &c.,” always refers to the attitude towards Jehovah and the Jehovah-cultus, so the restriction: “But not,” &c., must be understood as applying to the same, just as in 2Ki_3:2. We are not told wherein Hoshea differed from his predecessors in this respect. It is not at all probable that he desisted from the calf-worship (Thenius). If he had done so he would have broken down the wall of separation between the two kingdoms, and the text would certainly have contained some mention of it. The old commentators for the most part follow the statement of the rabbis in the book, Seder Olam, chap. 22, according to which Hoshea did not replace the golden calf-image at Bethel (Hos_10:6), which had been carried away by the Assyrians, and made no opposition to his subjects’ accepting Hezekiah’s invitation to the passover-festival at Jerusalem (2Ch_30:6-11). But, according to the account in Chronicles, this invitation was laughed at and scorned; only “a few” accepted it, which shows that Jeroboam’s cultus was still maintained under Hoshea. Moreover, Hezekiah’s passover certainly did not take place before the three-year siege of Samaria, but rather after it. Perhaps Hoshea’s better behavior was limited to this, that he was an opponent of the idolatry which had found entrance under his immediate predecessors.

2Ki_17:3. Against him came up Shalmaneser, king of Assyria. This king must have ruled between Tiglath Pileser (2Ki_25:29) and Sennacherib (2Ki_18:13) in Assyria. It has hitherto been believed that Sargon, who is mentioned in Isa_20:1, ruled for a short time between these two, but, “through the deciphering of the cuneiform inscriptions it is placed beyond a doubt that the king of Assyria who is called in the biblical annals Shalmaneser or Shalman [Hos_10:14], really bore the name of Sargana, so that he is identical with Sargon, who was the father and immediate predecessor of Sennacherib” (Wolff, in the above quoted work, s. 672. cf. Brandis, Ueber den historischen Gewinn aus der Entzifferung der assyrischen Inschriften, ss. 48 and 53). [Later discoveries show that this statement is incorrect. Sargon and Shalmaneser are different persons, and not even of the same dynasty. See the Supp. Note at the end of this section, in which this whole subject is treated.] Among the countries mentioned in the inscriptions as having been conquered by Sargana is “Samirina” (Samaria). (See notes on 2Ki_18:13 below.) Hoshea does not seem to have provoked Shalmaneser’s first expedition against him (2Ki_17:3). It appears to have been an expedition of conquest on the part of the growing and spreading Assyrian power, yet it is also possible that Tiglath Pileser had imposed a tribute upon Pekah which Hoshea refused to continue to pay, and that the expedition was intended to compel him to do so. When he, however, at a later time, again refused the tribute (2Ki_17:4), and had recourse to Egypt for help to resist, the king of Assyria came a second time and took away from him his country and his people. As Shalmaneser waged war with Tyre, but island Tyre resisted him for five years (Josephus; Antiq. 9, 14, 2), Ewald supposes, and very many of the latest authorities follow him, that the people of Samaria joyfully recognized in this a proof that the Assyrians were not invincible, and considered this a favorable opportunity to make an offensive and defensive alliance with Egypt; furthermore, that when Shalmaneser heard of this, he suddenly marched against Hoshea. It is impossible, however, to determine certainly whether the war against Island-Tyre took place before or after the fall of Samaria. Knobel in fact, in his comment on Isa_20:1, assumes that it took place after that event. Thenius unnecessarily desires to change ÷ֶùֶׁø , conspiracy, to ùֶׁ÷ֶø , falsehood, deceit. We have to understand by “conspiracy” nothing more than a secret agreement. The name of the Egyptian king ñåà is to be punctuated ñֵåֶà , Seveh. In Manetho he is called Æåõå÷ὸò . He is doubtless “one of the two kings named Shebek of the twenty-fifth dynasty, belonging to the Ethiopic race” (Keil). Hoshea turned to him because Egypt was at that time the only great power which seemed at all able to cope with Assyria. It seems, however, that Seveh did not enter into the alliance, or, if he did, that he did not carry it out when the Assyrian attack was made. On the words: The king of Assyria shut him up, &c., Vatablus remarks: Hoc dicitur per anticipationem; postea narratur, quomodo factum. The final consequences which Hoshea’s attempted revolt had for his own person are stated forthwith, and then in 2Ki_17:5-6 the particular description of the course of events in regard to the country and the people is given (Thenius). It is not, therefore, correct that “Shalmaneser ordered him to appear and give an account of his conduct” before the siege of Samaria, “and then, when he came in obedience to this command, made him prisoner” (Ewald, Schlier). The text does not say this; on the contrary, the words in 2Ki_17:6 and in 2Ki_18:10 : “In the ninth year of Hoshea,” assume that Hoshea was king when the city was taken. Moreover, it is very improbable that Hoshea, who had sought for, and was expecting, aid from Egypt, would have forthwith obeyed the summons of the king of Assyria, from which he could not anticipate any pleasant consequences, and that, after the king of Samaria had been made captive, that city should have resisted for three years. On the contrary, the captive king was taken in chains to Assyria after the city had been taken, and there he was put in prison, while his people were led into exile in distant regions. “Plate 100 in Botta’s Monum. de Ninev. represents a king standing upon a war chariot, before whom a chained captive with apparently. Hebrew features is being led. Plate 106 represents two figures with the same cast of countenance and appropriate costume, one of whom is presenting the model of a fortified city” (Thenius). òöø is used here as in Jer_33:1; Jer_36:5—The three years of the siege were not thirty-six months, for, according to 2Ki_18:9 sq. it began in the seventh of Hoshea, and the city was taken in his ninth. Accordingly it can hardly have lasted for two years and a half. [The later discoveries have so changed the face of our knowledge of all this contemporaneous history that the above must all be modified by what is stated in the Supp. Note below.]

2Ki_17:6. And carried Israel away into Assyria, i.e., into the kingdom of Assyria, which then included Mesopotamia, Media, Elam, and Babylon (Winer, R.-W.-B. I. s. 102). It is, therefore, a general designation of place which is followed by the names of the particular localities in this kingdom. The two first names, in Halah and on the Habor, belong together, as well as the two latter, On the river Gozan and in the cities of Media, as is evident from 1Ch_5:26 : “And brought them unto Halah, and [to the] Habor, and [to] Hara [i.e., Media] and to the river Gozan.” This verse also shows that ðְäַø âּåֹæָï is not, as has often been supposed, in apposition to áְּçַáåֹø : “To the Habor, the river of Gozan,” so that Habor would be the name of this river. There is nothing else with which the name Halah can be identified but the district in the north of Assyria bordering upon Armenia, which Strabo (2Ki_11:8; 2Ki_11:4 and 2Ki_16:1; 2Ki_16:1) calls Êáëá÷áíÞ , and Ptolemy (2Ki_6:1) ÊáëáêéíÞ . [Lenormant takes it to mean Calah, the capital of Assyria at this time.] Habor is not ëְּáָø (Eze_1:1; Eze_1:3) in upper Mesopotamia, the large river which flows into the Euphrates, but, because the name Halah precedes, it must be “the smaller river of this name which flows westward and empties into the Tigris to the north of Nineveh” (Ewald). Here, in northern Assyria, there is a river, “which is called Khabur Chasaniœ to distinguish it from the river Chaboras or Chebar in Mesopotamia. It still bears its ancient name” (Keil). The Jewish tradition also favors this. This designates northern Assyria, and, in fact, the mountainous region, the district on the border between Assyria and Media, on the side towards Armenia, as the place of exile of the ten tribes (cf. Wickelhaus; Das Exil der zehn Stämme Israels, in the Deutsch-morgenländ. Zeitschrift; V. s. 474). The river Gozan is “the Kisel-osen, which rises in the northern part of the Zagros range and flows into the Caspian Sea” (Fürst, Dictionary s. v.). It refers, therefore, not to the district of Mesopotamia which Ptolemy calls (2Ki_5:18) Ãáõæáíῖôéò , but to the city of Media which he mentions (2Ki_6:2) as Ãáõæáíßá . This we see also from the passage in Chronicles quoted above, where “the river Gozan” is mentioned after Harah, Media. “If this river, which bounds Media, is the one meant, we can understand why the ‘and’ is, in this connection, omitted before it. The two first names and the two latter names then belong more closely in pairs” (Ewald). Thenius desires to change ðְäַø into ðַäֲøֵé , and òָøֵé into äָøֵé , because the Sept. here read: ἐí ’E ëáὲ êáὶ ἑí Áâὼñ ðïôáìïῖò Ãùæὰí êáὶ ἐí ὁñßïéò ÌÞäùí , so that Halah also would have to be taken as the name of a river, that is, of the one anciently called Mygdonius and afterwards Saokaras. But the Sept. have, in the similar verse, 2Ki_18:11, the singular ðïôáìῷ . The plural ðïôáìïῖò is, therefore, evidently a mistake. This disposes of the rash supposition that Halah is the Saokaras. The proposed reading äָøֵé is, to say the least, unnecessary.

2Ki_17:7. And it came to pass when the children of Israel, &c. The frequently recurring åéäé éë means always: “And it came to pass when (Gen_6:1; Gen_26:8; Gen_27:1; Exo_1:21; Jdg_6:7, &c.). It is not correct, therefore, to translate as Bunsen, De Wette, and others do: “And it came to pass, because.” 2Ki_17:7 does not carry on the narrative as it is taken from the original authorities, but the writer himself here begins a review of the history and fate of Israel, which ends with 2Ki_17:23 and forms an independent section by itself. The conclusion to the opening sentence: “And it came to pass, when,” &c. follows in 2Ki_17:18 : “That then the Lord was very angry.” 2Ki_17:8-15 contain merely a development of what is said in 2Ki_17:7, inasmuch as they go on to specify how, and by what means, the children of Israel “sinned,” viz., partly by apostatizing from Jehovah and falling into idolatry (Exo_20:2-3), and partly by making for themselves molten calf-images to represent Jehovah (Exo_20:4). It is shown in the verses from 18 to 23 that these transgressions brought down judgments upon them, and what was the character of these judgments—The words in 2Ki_17:7 : Which had brought them up out of the land of Egypt * * * king of Egypt must not be taken as a parenthesis, as Luther takes them. They do not contain a mere incidental remark; rather the entire emphasis rests upon them, as is evident from Hos_12:10; Hos_13:4-6. The deliverance from Egypt was really the selection of Israel to be God’s peculiar and covenant people (Exo_19:4-6). It was not only the beginning, but also the symbol, of all divine grace towards Israel, the pledge of its divine guidance. It therefore stands at the head of the covenant, or organic law (Exo_20:2; Deu_5:6), and it is always cited as the chief and fundamental act of the divine favor (Lev_11:45; Jos_24:17; 1Ki_8:51; Psa_81:10; Jer_2:6, &c.). Therefore this author also makes that the standpoint for his review and criticism of the history. He means to say, thereby: although no people on earth had experienced such favor from Almighty God as Israel had, nevertheless it abandoned this God and adored other gods. 2Ki_17:8-12 state the manner in which this latter fault was committed. The worship of idols was the worship practised by the very people whom God expelled before the Israelites, and whose utter destruction he commanded, that is to say, of the nations of Western Asia (2Ki_17:8, cf. Deu_11:23; 1Ki_14:24; 1Ki_21:26; 2Ki_16:3; 2Ki_21:2). But the Israelites erected places of worship all over the country, after the fashion of the heathen, instead of worshipping the one true God in the one central sanctuary (2Ki_17:9-11). They also followed the example of the heathen in setting up idol images which they worshipped (2Ki_17:12)— çֻ÷ּåֹú , 2Ki_17:8, means religious ordinances (see notes on 1Ki_2:3; 1Ki_3:3). Instead of holding faithfully to the ordinances which Jehovah had given, the kings of Israel gave to the people ordinances made by themselves, which were obeyed and observed by them. The result is given in 2Ki_17:9. The words åַéְçַôְּàåּ ãְּáָøִéí are translated by Keil, who follows Hengstenberg: “They covered Jehovah, their God, over with words which were not right, i.e., they sought, by arbitrary distortions of God’s word, to conceal the true character of Jehovah.” It is clear however, from ãְּáָøִéí in 2Ki_17:11, and, still more certainly, from äָãָּáָø , 2Ki_17:12, where it cannot possibly be understood otherwise than as thing; that that is its sense here, and not word. The fundamental Signification of äôà or çôä is to cover, cloak over, envelop (2Sa_15:30; Est_6:12; 2Ch_3:5; 2Ch_3:7; 2Ch_3:9). The literal rendering of these words would therefore be: “They covered Jehovah with things which were not right” (2Ki_7:9), i.e., They concealed him by them, so that he could no longer be seen and recognized, which is as much as to say that they practically denied and ignored him. Compare the formula ëôø òìéå to reconcile any one with Jehovah; primarily, to cover up his sins before Jehovah. The things by means of which, or with which, they denied Jehovah are mentioned forthwith, so that Luther correctly represents the sense when he puts nämlich before the following words. The translation of the Sept. is entirely incorrect: êáὶ ἠìöéÝóáíôï ëüãïõò ἀäßêïõò êáôὰ êõñßïõ èåïῦ áὐôῶí . Thenius follows this, and explains thus: “They dressed up, decorated, and adorned things which were not right, against Jehovah; i.e., they made a parade of things which were not right against Him,” and he calls attention, in this connection, to “the parade and pomp of the external forms of idolatry.” It is equally incorrect to render the words as the Vulg. does: et offenderunt verbis non rectis dominum suum; or, as Gesenius does: perfide egerunt res in Jehovam; or, as De Wette does: “They wrought secretly things which were not right, against Jehovah.” “With words of covering òַì is never against, but always over, or upon (Exo_37:9; Exo_40:3; Eze_24:7)—[ The uncertainty attaching to the interpretation of these words is apparent from these diverse renderings of the various expositors. Bähr’s interpretation, which is closely akin to that of Keil and Hengstenberg, is fanciful and far-fetched. The idea of men covering God, that is, obscuring the sense of His presence, and of their responsibility to Him, by their sins, and thus practically denying Him, is, in a religious sense, most true and just; but it is very foreign to the simplicity of the conceptions which we find in the Old Testament, especially in the historical books. The meaning of çôà òì is, to cover a material over an object, or, in the English idiom, to cover an object with a material. If the notion be not pushed farther than this, that they had put their evil lusts and deeds between themselves and God, and preferred these to Him, it offers a meaning which is satisfactory, and which agrees well with the latter half of the verse. I have, however, allowed the E. V., which agrees substantially with the rendering of Gesenius and De Wette, to remain unaltered—W. G. S.]

2Ki_17:9. From the tower of the watchmen, &c, i, e., from the lonely buildings erected as a protection for the flocks (2Ch_26:10) to the largest and most strongly fortified cities—On 2Ki_17:10 see 2Ki_16:4. On îַöֵּáåֹú see notes on 2Ki_3:2. On àֲùֵׁøִéí see note on 1Ki_14:15. On the meaning of ëòí see 1Ki_14:1-20; Hist. § 3.—In ver 12, the emphasis is on äַâִּìֻּìִéí , which contains a subordinate contemptuous and abusive signification (see note on 1Ki_15:12). Israel sank so low that it worshipped lifeless idols, which it ought to have treated with contempt, and whose worship it ought to have disdained.

2Ki_17:13. The author now goes on in his review to the consideration of that which Jehovah had done in his faithfulness and truth, in contrast to the apostasy of the people, which has just been described. These dealings of God with His people had remained fruitless, or had produced exactly contrary results from those which were desired (2Ki_17:13-17). Not only in Israel, of which kingdom he has hitherto been speaking especially, but also in Judah, which, according to 2Ki_17:19, had behaved in a similar manner, had Jehovah borne witness to himself, not only by the law and testimony which had been given, but also by his prophets and seers. Quacunque ratione vel forma illis cernendam proponebat voluntatem suam (Piscator). The form of speech in 2Ki_17:14, to harden one’s neck, i.e., to be stiff-necked or obstinate, is borrowed from Deu_10:16. Cf. Exo_32:9. To disobedience and obstinacy (2Ki_17:14) they added formal rejection and contempt of the commands and of the testimonies of Jehovah (2Ki_17:15), and then followed complete decline into heathenism. This last is described by the words: They followed vanity and became vain. The same form of speech is used in Jer_2:5, and St. Paul makes use, in reference to the heathen, in Rom_1:21, of the same expression which the Sept. here use to render this: ἐìáôáéþèçóáí . Heathenism deals with nothingness, vanity, that is, with what has no existence, so that it is folly and falsehood (Deu_32:21). As a proof that they have fallen into heathenism, that is, have become vain, a series of facts is detailed in 2Ki_17:16-17, from which this appears clearly. In the first place they made calf-images, then Ascheræ, then they adored the host of heaven (the stars or constellations), and finally they caused their children even to go through the fire (see note on 2Ki_16:3), and devoted themselves to soothsaying and augury. Besides all this, they sold themselves, that is, “they surrendered themselves into complete slavery to idolatrous practices” (Thenius). All the host of heaven is here mentioned between the worship of the Ascheræ and that of Moloch; that is, by the side of the Moon-goddess and the Sun-god, cf. Deu_17:3; Deu_4:19. Perhaps the planets are to be especially understood by it. As the author has here only that period in view which fell before the Assyrian influence commenced, we cannot understand him to refer to the Assyrio-Chaldean worship of the constellations, which is not met with among the Hebrews before the time of Manasseh (2Ki_21:3; 2Ki_23:5; 2Ki_23:11), but only to that which was common in Western Asia, such as we find especially among the Arabs (Winer, R.-W.-B., II. s. 528). Soothsaying and augury are mentioned with the same expressions in Num_23:23 and in Deu_18:10, by the side of the worship of Moloch. They seem to have been especially connected with this worship (Winer, l. c., s. 672).

[As has been abundantly shown in the translator’s notes on the two last chapters (see especially note on 2Ki_16:3), the Assyrian religion became known to the Israelites in the time of Ahaz and Pekah. The subdivisions of the deity (if they may be so called), which these heathen believed in, have been described in that note. But, by the side of each such subordinate or local god, we find a goddess, as the passive principle by the side of the active. These couplets had different names in different places (Bel and Belit at Babylon; Shed and Shedath among the Hittites ( ùַׁãַּé , Gen_17:1; Job_5:17; Rth_1:20, &c.); Hadad and Atargath at Damascus). The couplet which the Israelites adopted, Baal and Ashtaroth, is that of Sidon, showing whence this religious idea came to them. On the Baal-worship and the rites of Moloch see note on 2Ki_16:3. The astral idea in this heathen religion does not seem to have attracted the attention of the Israelites before the time of Pekah and Ahaz, although Ashtaroth always had a distinctly sidereal character among the Phœnicians. The whole religious conception which has been above described, and which prevailed in Western Asia, was carried out by the Chaldeans and Assyrians into an astral system of deities. When the hierarchy of divinities, or deified emanations and attributes, with their corresponding masculine and feminine forms, had been elaborated, they were identified with the luminaries visible in the heavens. The sun, moon, planets, constellations, and stars formed a corresponding hierarchy whose members were identified. Eight cabirim or planets were reckoned; one was supposed to be invisible because it was nearer to the ultimate and original source, the ALL. It is not difficult to perceive the step by which they passed from this to astrology, divination, and sorcery. If the heavenly bodies are gods, or represent gods, and if they are seen to be in motion, then it is natural to suppose that those motions correspond with and cause the mutations of earthly events and fortune. Since the time of Ahaz and Pekah these religious notions had been introduced into Israel and Judah and accepted there. It is to them that the text refers.—“W. G. S.]

2Ki_17:18. That then the Lord was very angry, &c. Here begins the real conclusion to 2Ki_17:7 [see the amended translation]. As we had, in 2Ki_17:8-17, the more complete development of 2Ki_17:7, so we have here, in 2Ki_17:19-23, that of 2Ki_17:18 Out of his sight, i.e. out of the Holy Land where Jehovah has His dwelling; out of the land of the covenant and the land of revelation. Cf. Eze_11:15 sq. On the tribe of Judah only, see 1Ki_11:13; 1Ki_11:31; 1Ki_11:36 (Exeg. notes).—In 2Ki_17:19 the old expositors thought they saw the statement of a still farther reason for the rejection of Israel by God, which consisted in this, that it had, by its apostasy, tainted Judah also (Hos_4:15), but the context shows that this notion is false. The verse is rather a parenthesis, as the Berleberg. Bibel observes. It contains an incidental remark which is brought out by the “only” in 2Ki_17:18. It means to say that “in truth Judah was also ripe for punishment” (Thenius). 2Ki_17:20 follows directly upon 2Ki_17:18 in the connection of thought. We must understand by all the seed of Israel, not the entire people. Israel and Judah (Keil), but only the ten tribes; for the rejection of Judah had not yet occurred. The inhabitants of certain districts had been taken into exile, during the reign of Pekah (2Ki_15:29). The inhabitants of the entire country were now, under Hoshea, taken away. Before that Jehovah had given them, for their chastisement and warning, into the hands of plunderers or “spoilers;” first into the hands of the Syrians (2Ki_10:32; 2Ki_13:3), and then into those of the Assyrians (2Ki_15:19; 2Ki_15:29)— ëִּé in 2Ki_17:21, connects back, not only with 2Ki_17:18, but also with what has been said in 2Ki_17:18-20. Grotius says justly in regard to 2Ki_17:21 : ἐðÜíïäïò ad ostendendam malorum originem. Jeroboam’s calf-worship, which led to pure idolatry, was a consequence of the revolt from the house of David and the separation from Judah, so that these were the cause of all the misfortune. The Vulg. therefore renders, according to the sense: Ex eo jam tempore quo scissus est Israel a domo David. It cannot be correct to take Jehovah as the subject of ÷øò , as the old expositors did, and as Keil still does. This is a deduction from 1Ki_11:11; 1Ki_11:31, but the final cause of the apostasy and rejection of Israel is here given, and that cannot lie in Jehovah himself. The separation from the House of David took place indeed according to God’s decree; but it was only intended to serve as a humiliation to the House of David, and was not to last “forever” (1Ki_11:39). It took for granted, moreover, that Jeroboam would remain faithful to the covenant and to the Law of Jehovah (1Ki_11:38). But Jeroboam broke with these in order to make the separation permanent. The separation thereby became the germ of all calamity for Israel. The natural subject of ÷øò is éִùְׂøָàֵì (see 1Ki_12:16), and it is not necessary to read, as Thenius does, ðִ÷ְøַò , i.e. “Israel had torn itself away;” nor to supply, as De Wette does, àֶúÎäַîַּîְìָëָä : “Israel had torn away the royal authority from the House of David,” for it is not the monarchy as such which is here in question, but the separation between Israel and Judah, that is, the disruption of the theocratic relation. The words mean simply: secessionem fecerant (Clericus).

2Ki_17:22 is not a mere repetition of 2Ki_17:21, but it means: Israel not only fell into this sin of Jeroboam, but it persevered in it in spite of all the divine warnings and chastisements

2Ki_17:23. As he had said by all His servants the prophets. Cf., for instance, Hos_1:6; Hos_9:16; Amo_3:11-12; Amo_5:27 : Isa_28:3. Unto this day, i.e. until the time at which the author was writing, which does not mean to affirm that the exile did not last any longer.

2Ki_17:24. And the king of Assyria brought. This king the old expositors supposed to be Esar-haddon (2Ki_19:37), because (Ezr_4:2) the Samaritans who desired to take part in the erection of the second temple, say to Zerubbabel: “We do sacrifice unto him [your God] since the days of Esarhaddon, king of Assur, which brought us up hither.” Keil still maintains this, because he thinks that 2Ki_17:25 shows “that considerable time must have elapsed between the leading of the Israelites into exile and the introduction of new colonists into the depopulated country.” But this does not by any means follow from the words: It came to pass at the beginning of their dwelling there. The context forbids us to think of any other king, than the one above mentioned, Shalmaneser. Esarhaddon was not even his immediate successor, for [Sargon and] Sennacherib intervened. He did not come to the throne until 695 [681] B.C., that is, twenty-six years after the Israelites were led into exile by Shalmaneser in 721. Nothing is more improbable than that the latter should have left the country destitute of population, and that this state of things should have lasted for twenty-six years. The colonists who speak in Ezr_4:2 are [descendants of] later ones, whom Esarhaddon may have sent, for some reason unknown to us, to join those already there. Why does not the author mention by name the king who is spoken of in 2Ki_19:37, if that is the one he here meant? [This point also is treated in the Note below, at the end of Exeg. section.] Babel is here not the city, but the province, as in Psa_137:1. The position of Cuthah is entirely uncertain. Josephus says: ôὸ ×ïõèáßùí ἕèíïò , ïἳ ðñüôåñïí ἐíäïôÝñù ôῆò Ðåñóßäïò êáὶ ôῆò Ìçäßáò ἦóáí . According to Gesenius and Rosenmüller, Babylonian Irak must be thought of as lying somewhere in the region of Nahar Malka. Clericus considers the Cuthæans as identical with the Kossæans, in Susiana, in the northeast of what is now Khurdistan, and this opinion is the best founded (cf. Winer, if. R.-W.-B. I. s. 237). As the Samaritans are called by the rabbis simply ëåúééí , it seems probable that the Cuthæans composed the main body of the colonists. [Cuthah was close to Babylon,—a suburb of it. See the Supp. Note below.] The location of the city or district Ava is also uncertain. It has been sought in Persia, in Syria, and in Mesopotamia. Perhaps it is to be identified with the Ivah which is mentioned in 2Ki_18:34; 2Ki_19:13; Isa_37:13. [Ivah, however, is unknown. In 2Ki_17:31 it is said that “the Avites made Nibhaz,” a Chaldean god. Hence this place was unquestionably in Chaldea, near the others except Hamath. Whoever caused this migration had just conquered Chaldea, see the Supplementary Note below.] Hamath (1Ki_8:65; 2Ki_14:25), in the north of Palestine, on the Orontes, had then already fallen under Assyrian dominion. Sepharvaim is generally believed to be the ÓéðöÜñá mentioned by Ptolemy (2Ki_5:18; 2Ki_5:7), the southernmost city of Mesopotamia, on the eastern bank of the Euphrates. However, as it is mentioned in Isa_36:19, together with Hamath and Arpad, Syrian localities, we might be rather led, with Vitringa and Ewald, to the supposition that it was a Syrian city. [It is undoubtedly Sippara, called by the Greeks Heliopolis. (Its divinity was Shamash, the sun, ùֶׁîֶùׁ ). The Chaldean legend of the flood says that Xisuthrus, warned by the gods of the approach of the flood, buried at Sippara tables on which were written an account of the origin of the world and of the ordinances of religion. His children dug them up after the flood, and they became authorities for the Chaldean religion (Lenormant). The primitive Chaldeans were Turani