Lange Commentary - Luke 23:32 - 23:38

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Lange Commentary - Luke 23:32 - 23:38


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

b. JESUS ON THE CROSS (Luk_23:32-38)

(Parallel with Mat_27:33-44; Mar_15:22-32; Joh_19:18-24.)

32And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. 33And when they were come to the place, which is called Calvary [A skull], there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. 34Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment [clothing], and cast lots. 35And the people stood beholding. And the rulers also with them [om., with them] derided [ ἐîåìõêôÞñéæïí ] him, saying, He 36saved others; let him save himself, if he [if this] be Christ, the chosen of God. And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, 37And saying, If thou be the King of the Jews, save thyself. 38And a superscription also was written over him [And there was also a superscription over him] in letters of Greek, and Latin, and Hebrew [om., in … Hebrew, V. O.], THIS IS THE KING OF THE JEWS.

EXEGETICAL AND CRITICAL

Calvary, êñáíßïí , Greek translation of the Hebrew Golgotha. Respecting the probable ground of this appellation, as well as respecting the whole locality, see Lange, Matthew, p. 520, where, moreover, respecting the Crucifixion itself, the necessary information is found. As respects the question about the nailing of the feet, there is, without doubt, not a little to be brought forward for it as well as against it that is worthy of serious consideration; yet the grounds for it appear to us to be by far the stronger. The first rank here is taken by the testimony of Justin Martyr, c. Tryph., Luke 97, and Tertullian, Adv. Marc. iii.19. As to the latter, especially, we can scarcely conceive how he, after the interpretation of the words, Psa_22:16, as applying to our Lord’s death on the cross, should have written: quœ propria atrocitas crucis, if he had not found the peculiar cruelty of this capital punishment in this very particular, that both the hands and the feet were pierced. The well-known drama, ×ñéóôὸò ðÜó÷ùí , also, which is ascribed to Gregory of Nazianzen, represents it so, and retains its value as proof, even if its spuriousness were demonstrated. In the common Martyrologies, the nailing of the feet as well as the hands is always either presupposed or described, and is at the same time strongly supported by the testimony of Cyprian, Hilary, Eusebius, Athanasius, and others. That the familiar passage in Plautus, Mostellaria, ii. 1, 13, concerning one condemned to crucifixion: bis affigantur pedes, bis brachia, indicates an unusual cruelty, has been indeed said, but not yet proved. That, moreover, the conception of feet nailed through lies at the basis of Luk_24:39 can hardly be disputed. But especially the declaration of Thomas must also be brought into consideration, Joh_20:25, “Except I shall see the print of the nails and put my finger into the print of the nails,” &c. Unless we will assume that Thomas wished a double certainty in respect to the same marks of the nails, so that he wished first to see them, and then, besides that, to touch them, we shall, it seems, be obliged to explain his words thus: that he first wishes to see in the hands of our Lord the marks of the nails, and after that, bending himself to the earth, wishes to lay his finger in the nail prints of the feet, and, finally, lay his whole hand in the side; so vanishes at the same time every appearance of a tautology and of an incorrigible unbelief, and it then appears that Thomas also may be reckoned among the witnesses for the nailing of the feet.

Luk_23:34. Father, forgive them.—The first of the seven words on the cross, of which Luke alone has preserved three for us. The genuineness of this prayer is, it is true, not beyond all controversy, but yet it is above every reasonable doubt. It is lacking in B., D.1, 38, Sahid., It., &c. [found in Cod. Sin.], while other manuscripts also have individual variations. Since, however, the words themselves bear an indelible stamp of genuineness and inward sublimity, it seems that the omission of them must be explained from an exaggerated craving to establish the harmony of the Synoptics at any cost. As respects the sense of the words, it is undoubtedly a question whom the Lord meant by the ἄöåò áὐôïῖò , and in reply to this question, it is certainly not admissible to say (Gerlach): “This intercession Jesus made not for the soldiers who fastened Him to the cross,” but yet more arbitrary is it to limit the reference of this prayer exclusively to the four men who carried out the sentence of death (Euthymius, Paulus, Kuinoel, and others), since our Lord may indeed primarily, but can by no means exclusively, have had these in mind. Without doubt He comprehends here both the executioners and the authors of His death, the heathen, with their Procurator, the Jews, with their High-priest, in one prayer together. Of all these, even of the most implacable among them, it could in a certain sense be said, as indeed the first witnesses of Jesus afterwards said (Act_3:17; 1Co_2:8), that with their wickedness there was united a high degree of blindness, but this blindness, which a strict righteousness might have been able to reckon to them as their own guilt, since it had by no means arisen without their concurrence (Joh_15:22-25), the inventiveness of love makes the very ground of the intercession for grace to the guilty. Nay, inasmuch as our Lord, in the Jews who caused His death, beheld merely the representatives of the whole of sinful mankind, we may say that He with these words, by implication, commended this race of men itself, which was the author of His Passion on the cross, to the Father’s compassion. To-day He does what He in His intercessory prayer had not expressly done, Joh_17:9. How such a prayer, which was probably uttered during the terrible act of the affixing to the cross ( ôß ðïéïῦóéí ), is most peculiarly in the spirit of the third, the Pauline, gospel scarcely needs remark.

And cast lots.—The partition of the garments Luke mentions only with a single word, as he also passes over, as well as Mark, the remarkable citation from Psalms 22 which Matthew and John have added to their account. It is as though he, instead of this, wished to bring into view a feature which is also in the same Psalm so powerfully set forth (Psa_22:17), namely, the unfeeling staring upon the incomparable Sufferer by an indifferent and hostile crowd.—And the people stood beholding.—A contrast to the just uttered prayer of the Lord, which is so great and terrible that it could only appear in the unexampled reality of the Passion; Luke therewith does not deny that the people scoffed (Meyer), but he only passes over this in order to direct attention to the scoffing of the rulers, who appear somewhat later, but in connection with the people. It appears that the standing and beholding must be limited to the moment of the affixing to the cross and the one immediately subsequent. It lies, however, in the nature of the case that such a status quo in so great a throng at such a moment could not possibly have lasted long. Perhaps it was the ἄñ÷ïíôåò . whom Luke specially mentions, that led on the crowd with evil example. Our gospel, however, here also takes less strict account of the sequence of the different stages than Matthew and Mark.

Luk_23:35. And the rulers also.—If êáß is genuine (see Meyer, ad loc.), then there is indirectly implied in this itself, that the rulers in this respect were by no means alone.—Divided.—Comp. Luk_16:14. In Luke also they speak of our Lord in the third person, while the passers-by (Matthew and Mark), calling out to Him with their mocking speeches, address Him directly in the second person. Here also they involuntarily proclaim the Saviour’s eulogy, inasmuch as they acknowledge, “He saved others”; but, at the same time, tempt our Lord therewith, inasmuch as they will seduce Him to leave the ignominious tree. Might it be possible that even yet a trace of earthly-minded expectation expresses itself in their words? Could it be possible that even yet some one might have conceived the possibility that the Crucified One might even yet reveal His miraculous might for His own deliverance? After He is now gone so far, and has silently endured all, we can scarcely suppose that they wished and expected the realization of a condition, upon the fulfilment of which they pretend that even now they are willing to believe in Him. As little does it admit of proof that they here designedly took the words of the 22d Psalm into their mouths. That which awakens astonishment in this one great spectacle is precisely this, that they themselves, without wishing or willing it, must attest the greatness of Him whom they are most deeply outraging. The insolence of one sharpens the biting wit of others, and there arises a contest which of them can utter the most outrageous words of blasphemy. Luke is the only one who communicates to us the fact that the soldiers also took part in the mocking, which the example of the chief priests had excited. They leave their previous composed demeanor, drink to Him in soldier’s style, and while they appropriate to themselves the words of the chief priests quite as eagerly and willingly as they had previously done the garments of the Condemned, they exclaim, not without bitterness towards despised Judaism: If thou, &c. This psychologically probable account could be called a misunderstanding of Mat_27:48 (De Wette) only if we read that they at the same time had refreshed our Lord, and, therefore, more or less mitigated His suffering. But of a reed, by means of which the draught would have been really brought to the lips of Jesus, the narrative says nothing, but we have rather to conceive the case thus: that they, holding forth to Him the vinegar at a certain distance ( ðñïòöÝñïíôåò ), jestingly drink to Him, and, therefore, even by the exhibition of the scanty refreshment, increase His bodily suffering.

Luk_23:38. A superscription.—That Luke reckons this also among the mockeries (De Wette) we could hardly assert. We are rather disposed to conjecture that this superscription, as to which he, perhaps, would otherwise have kept silence, is here given by him subsequently, in order therewith to give the reason for which the soldiers also, and that in such a way, took part in the scoffings. The superscription itself gave them occasion to throw now with ignominy before the feet of our Lord the royal name which they so pompously displayed above His head. Respecting the custom itself of putting such a superscription over crosses, see Wetstein and Lange on Mat_27:37. The diversity in the statements of the superscription is sufficiently explained from the fact that in the original languages it had a somewhat different form. In the Latin, for instance, Rex Judœorum, which Mark renders literally for his readers in Rome, In Greek, ÏÕÔÏÓ ÅÓÔÉÍ Ï ÂÁÓÉË . ÔÙÍ ÉÏÕÄÁÉÙÍ , which is reported almost without alteration by Matthew and Luke. In John, finally, the literal translation of the original Hebrew superscription appears to be communicated to us. According to all, it contains no accusation, but simply a title, the purpose of which is not so much to insult the Crucified Himself, as in particular the Jewish nation, as is clear at the first glance.

DOCTRINAL AND ETHICAL

1. The sublime simplicity with which all the Evangelists delineate the unexampled fact of the crucifixion of Jesus, without in any way mingling with it their subjective experiences and feelings, is one of the most striking proofs of the credibility of this part, also, of the sacred history; the farther we press into the sanctuary the more impossible does it become to us to utter the word “Invention” or “Myth” even in thought. From the very beginning of the statement of the coming to Calvary, everything is avoided that could have even the least appearance of the romantic or tragic. Much genius has been shown in endeavoring to fill up this seeming hiatus with legends of Veronica, of the Wandering Jew, &c.

2. The crucifixion of our Lord is the realization of that obscure presentiment of heathenism which Plato had already uttered, De Republica, ii., when he makes Glaucus say to Socrates that the perfectly righteous man, if he appeared among men, would certainly be beaten, scourged, tortured, and when he should have endured all this, would be crucified ( ἀíáó÷éíäõëåõèÞóåôáé ). Also the end and the crown of the Typics of the Old Covenant, and of the prophecy of the Messianic Passion, Isaiah 53; Psalms 22, which last is no direct prophecy of that which went into fulfilment upon Calvary, but a typical symbolical picture, in which David describes his own sufferings, yet, under the guidance of the Holy Spirit, in exactly such forms and colors as, although to him entirely unconsciously, yet, a posteriori, became a perfectly exact description of that one whole unique and unexampled event, which took place upon and around Calvary.

3. Not without reason have the words of our Lord on the cross been reckoned among His most precious legacies. The first, preserved to us by Luke exclusively, is, at the same time, the most generally loved. In itself indescribably striking, it is so yet more through the circumstances of the time at which it was uttered, and through the contrast with the demeanor of the people who stood there beholding. It is, at the same time, the best commentary on the sublimest precept of the Evangelical ethics, and an unequivocal proof of the majesty of our Lord in the midst of His deepest humiliation; the worthy conclusion of His earthly, and the striking symbol of His heavenly, life [“There for sinners Thou art pleading,” &c.] Even before Him there was no lack of saints who prayed for the wicked, nay, for their enemies (Abraham, Jeremiah, and others), and after Him His example has not seldom been followed in the most surprising degree (Stephen, James the Just, Huss, H. V. Zütphen, and others). Of His predecessors, however, no one has reached the ideal height to which His love has here raised itself, and it is only through His might that His followers have learned so to pray and forgive. The enforcing of this prayer by reference to the ignorance of His enemies would only have arisen in His loving heart But more strongly yet than through this pathetic “They know not what they do,” was the prayer, without doubt, supported in the Father’s view by the blood which in the utterance of this prayer was drunk by the earth on Calvary, a blood that spoke better things than the blood of Abel. And it was, moreover, heard, as is plainly attested by the renewed preaching of the gospel to the Jews at Jerusalem, the conversion of so many thousands, and the continuous work of grace on Israel. For us who read it, it is a new proof of His love and greatness, a proof of such kind as does not occur again, even in our Lord’s own history, and, at the same time, a reminder of that feature of the prophetic portraiture of the Passion which we read, Isa_53:12 : “He made intercession for the transgressors.” Compare, respecting this and the following words on the cross, Dr. G. J. Vinke, Dissert. Theol. de Christi e cruce pendentis vocibus, Traj. ad Rhen. 1846.

4. From a doctrinal point of view, the first word on the cross is peculiarly important, because it points us to the natural connection that exists between the pardonableness of a sin and the ignorance of the sinner. It is here plainly expressed that if one knows perfectly what he does, all hope of forgiveness falls away, since the capability of receiving it, remorse and repentance, is lacking. On the other hand, we are not to forget that in almost every sin there is a minimum of ignorance present, which may be accounted as a lessening of the guilt, nay, that the blindness, however self-caused, becomes the greater in the degree in which the bondage of sin increases in duration and obstinacy. However, here, before all, it must not be forgotten that all which must be weighed and brought up for the diminution of the guilt of others cannot, on that account, serve as a mantle with which we can cover and excuse our own sins. With entire justice, therefore, does J. Muller, Lehre von der Sünde, i. p. 239, say, in reference to the sin of the first rejectors of our Lord: “If their not knowing removed their guilt, they did not need forgiveness; if it did not diminish their guilt, the prayer for forgiveness could not have used it as a motive for forgiveness.”

5. The mocking on the cross by four different classes of men was not only a dreadful revelation of the might of darkness, but for our Lord, at the same time, the last return of the Temptation in the Wilderness, Luk_4:9-11.

6. In the midst of the deepest humiliation, God provides that the royal dignity of His Son shall be proclaimed by the superscription over the cross. Notwithstanding the urgent entreaties of the Jews, not a jot nor a tittle may be altered therein; in three different languages—in the language of the empire, of culture, of nationality—there stands there on the cross for thousands to read, the shame of Israel and the glory of Jesus. In view of such a concurrence of circumstances, it is easy to comprehend that some fathers of the church were of the view that Pilate had ordered and maintained this superscription divinitus inspiratus, in order in this way to help fulfil the prophetic word, Psa_2:6. To us, at all events, this little trait of the history of the Passion remains a palpable proof of the truth of the other prophetic word, Isa_46:10.

7. The sacred narrative in the account of the Partition of the Garments might well have deserved a better fate than to have given occasion for the most wretched superstition and priestcraft of later ages. The legends about the garments, especially about the seamless coat, of our Lord, cannot be here all given, but only be rejected with a word. Compare the writings of Dr. J. Gildemeister and H. V. Seibel, “The holy coat of Treves and the twenty other holy seamless coats,” Düsseldorf, 1844; and “The advocates of the coat of Treves brought to silence,” 1845.

8. We can also indicate with only a word what the poetry and painting of the church have done for the glorifying of this bloody scene of the Passion. Compare the beautiful hymn: Vexilla regis prodeunt; the Stabat Mater [Exquisite in poetry, but so unhappily and deeply defiled by Mariolatry.—C. C. S.], the Impropera, the Miserere of Allegri, the famous paintings of Poussin, Gué, and innumerable others. Comp. Staudenmeyer, l. c. p. 440 seq.

HOMILETICAL AND PRACTICAL

Jesus has, as the true Sin-offering, suffered without the gate, Heb_13:11-12.—Jesus reckoned among the transgressors; this word considered in the light of the history of the Crucifixion of our Lord, points us: 1. To Israel’s shame; 2. to Jesus, glory; 3. to the Father’s counsel; 4. to the Christian’s boast; 5. to the world’s hope.—To whom do we in our own eyes belong—to the transgressor who deserved what He suffered, or to those justified through His blood and reconciled with God?—The Lord of glory upon the summit of shame, the Prince of life among the murderers.—The high value of our Lord’s words on the cross for His dearly-purchased church.—How each single word of the first utterance on the cross is a new pearl in the shining crown of our Lord: 1. He prays in the hour of crucifixion; 2. He prays to God as to His Father; 3. He prays in this hour for others; 4. for enemies; 5. with most urgent importunity; 6. with the richest result.—Not the murder of the Messiah in itself, but the continued and obstinate rejection of the apostolical preaching, the ultimate cause why Israel has obtained not pardon but punishment.—Here is more than Elijah, 2Ki_1:10.—Oravit misericordia, ut oraret miseria, Augustine.—The first prayer of our Lord on the cross an entirely unique prayer: 1. Unique in its sublimity, a. For whom prays He? b. When? c. What? 2. unique in its significance; this prayer is, a. the crown of His earthly life, b. the consecration of His cross, c. the image of His heavenly activity; 3. unique in its power, it serves, a. to our humiliation, b. to our consolation, c. to our sanctification.—Jesus on the cross the Intercessor for His enemies and the example for His friends.—The glorified Jesus the object: 1. Of frivolous covetousness (the lot-casting soldiers); 2. of cold indifference (the beholding people); 3. of cowardly mocking (the insulting rulers).—The mocking upon Calvary the crucifixion of the heart of Jesus.—How with the mocking at the cross everything reaches the highest culmination: 1. The sin; 2. the suffering; 3. the grace of God who surrenders His Son into the extreme of misery.—Jesus foes, even when they curse, are involuntarily constrained to bless.—God’s way in the sanctuary, Hab_2:20. We see upon Calvary a God: 1. Who keeps silence; 2. who rules; 3. who thus reconciles the world unto Himself.—Jesus on the cross tempted once again, yet without sin, Heb_4:15.—The Christian crucified with Christ must also often yet hear this tempting voice and repel it.—“The world loves to blacken that which shines” [Es liebt die Welt, das Strahlende zu schwärzen].—The different degrees of wickedness in those who mock alike.—The superscription on the cross a speaking proof of the adorable providence of God. It proclaims: 1. The innocence; 2. the dignity; 3. the destiny of the crucified Christ.—This superscription: 1. Written in three languages; 2. read by the Jews; 3. unchanged and unchangeable.—What does the superscription on the cross testify: 1. Concerning God; 2. concerning man; 3. concerning Christ; 4. concerning the way of redemption; 5. concerning the hope of the future.—This superscription: 1. Was read by all; thou surely wilt not go unheeding by? 2. it was offensive to many; thou surely wouldst for all that not alter anything therein? 3. one man has stubbornly maintained it (Pilate); thou surely wilt not let it be taken from thee?

Starke:—Osiander:—Christ has been willing to be reckoned among the transgressors, that we might come into the number of the children of God.—This is, so to speak, the supreme masterpiece of the Mediator, that He knows how to make an intercession out of that of which others would have made an accusation.—The best we can entreat for ourselves and others is forgiveness of sins.—It is equitable to have more compassion on those that sin ignorantly than on those that sin maliciously.—Nova Bibl. Tub.:—The crucified Jesus to the Jews a stumbling-block, to the Greeks foolishness, but to us, &c., 1Co_1:23-24.—It is a terrible sin to give occasion for the name of God and Jesus to be blasphemed among the heathen, Rom_2:24.—All languages and tongues have a share in Jesus the King.—Heubner:—Christ prays for all the authors of all His sufferings.—The most glorious hearing of the prayer of Jesus is yet reserved in the future conversion of Israel.—If Jesus then prayed for His enemies, He will now continue to pray also for penitents and believers.—Arndt:—The superscription over the cross.—The partition of the garments:—Krummacher:—The Crucifixion: 1. Jesus’ arrival at His death-mount; 2. the act of crucifixion: 3. the erected cross. The Partition: 1. The Testator; 2. His bequest; 3. the heirs. The Superscription: Jesus on the cross a King: 1. His majesty: 2. His victory; 3. the founding of His kingdom; 4. His judgments; 5. His government.—“Father, forgive”: 1. Contents of the prayer; 2. grounds justifying it; 3. limits within which it finds acceptance.—Van Oosterzee:—The crucifixion a union without compare: 1. Of triumph and baseness; 2. of ignominy and majesty: 3. of caprice and providence; 4. of condemnation and acquittal; 5. of earth and heaven. In conclusion, the double question: Belongest thou to those who crucify Christ afresh, or to those who in truth are crucified with Christ?—Vinet:—Les complices de la crucification du Seigneur.—J. Saurin:—Nouv. Disc. i. p. 365, sur la prière de Jésus Christ pour ses bourreaux.—W. Hofacker, l. c. p. Luke 311:—The magnificent sunset of the life of Jesus Christ on Calvary.—The world-atoning death of Christ in its mighty working.—The words on the cross: Septem folia semper viventia, quœ vitis nostra, cum in crucem elevata fuit, emisit. Bernard. The first: res miranda, Judœi clamant: crucifige, Christus clamat: ignosce. Magna illorum iniquitas, sed major tua, o Domine, pietas. Idem.—Schleiermacher, Pred. ii. p. 436 seq.:—The mystery of redemption in connection with sin and ignorance: 1. The redeeming suffering of Jesus was a work of ignorance; 2. but the redemption which proceeds from Him, the farther it goes, abolishes so much more the excuse: “They know not what they do.”—Tholuck:—The intercession: 1. The thought of the Redeemer at this word; 2. the thoughts which it must call forth in us.—Nitzsch:—The execution of Jesus in its connection with other works of the world and of the temper of the world.—Palmer:—Christ between the malefactors.—For further citations, see Lange on the parallels.

Luk_23:34.—See Exegetical and Critical remarks.

Luk_23:35.—The óὺí áὐôïῖò of the Recepta is wanting in B., C., D., [Cod. sin.,] L., Q., X., &c., and is therefore rightly rejected by Tischendorf. [Received again in his 7th ed.—C.C.S.] It appears to have been added to avoid its seeming as if the rulers alone had mocked, since, according to the parallels, the people mocked also. [Lachmann brackets the words. Meyer, Tregelles, Alford omit them.—C. C. S.]

Luk_23:38.—The ÃåãñáììÝíç of the Recepta is in all probability spurious, as well as superfluous. See Tischendorf, ad locum. [Om., B., L., Cod. Sin.—C. C. S.]

Luk_23:38.—Van Oosterzee in omitting the clause, “in letters of Greek and Latin and Hebrew,” follows Tischendorf, with whom Meyer, Tregelles also agree. Lachmann, followed by Alford, brackets it. The omission rests upon the authority of B., C.1, L., some Versions. Cod. Sin. has it with the rest of the uncials, and apparently all the Cursives. Tischendorf and Meyer regard it as a very ancient interpolation from Joh_19:19-20. But Alford pertinently asks why it should not have been equally interpolated into Matthew and Mark, and why the interpolation should vary so much in language from its source. There are some variations in the copies of Luke, but only such as can be naturally accounted for.—C. C. S.]