Developed Antichriatianity. The seven-headed Dragon and his Image [Erscheinungsbild]: the seven-headed Beast
Rev_11:15-18
A.—THE HEAVEN-PICTURE ABOVE THE ANTICHRISTIANITY ON EARTH; OR THE PRECURSORY TRIUMPH OVER THE DRAGON, AND HIS FALL FROM HEAVEN TO THE EARTH
Rev_11:15—Rev_12:12
a. Pre-celebration of the Victory
Rev_11:15-19
15And the seventh angel sounded [trumpeted]; and there were great voices in [ins. the] heaven, saying, The kingdoms [kingdom] of this [the] world are [is] become the kingdoms of [om. the kingdoms of] our Lord [Lord’s], and of [om. of] his Christ 16[Christ’s]; and he shall reign forever and ever [into the ages of the ages]. And the four and twenty [twenty-four] elders, which [who]2 sat [sit] before God on 17[upon] their seats [thrones], fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty [or All-ruler], which [who] art, and [ins. who] wast, and art to come [om., and art to come]; because thou hast taken to thee [om. to thee] thy great power, and hast reigned. 18And the nations were angry [wroth], and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should [om., that they should-ins. to] be judged, and that thou shouldest [om. that thou shouldest-ins. to] give [ins. the] reward unto thy servants the prophets, and to [om. to] the saints, and them that [those who] fear thy name, [ins. the] small and [ins. the great]; and shouldest [om. shouldest-ins. to] destroy them which [those who] destroy the earth. 19And the temple of God [ins. which was in the heaven] was opened in heaven [om. in heaven], and there was seen in his temple the ark of his testament [covenant]: and there were lightnings, and voices, and thunderings [thunders], and an earthquake, and [ins. a] great hail.
Footnotes:
Rev_11:15. The plural of the Rec. is based upon a misapprehension of the passage. [Modern Critical Editors read
ἐãÝíåôï ἡ âáóéëåßá
with
à
. A. B*. C. P. Vulg., etc. The Rec. is supported by only 1, 7.—E. R. C.]
Rev_11:16. [Lach. omits the
ïἱ
in both instances, the former with
à
*. A., the latter with A. B*., etc.; Alf. brackets both; both are given by Treg. and Tisch., the former with c
à
. B*. C. P., the latter with
à
. C. P.—E. R. C.]
Rev_11:16. [Gb., Treg., Tisch. (8th Ed.) give
êÜèçíôáé
with
à
*et c.. B*. C., etc.; Lach., Tisch. (1859), Alf.,
êáèÞìåíïé
with A. P.—E. R. C.]
Rev_11:17, [See Add. Comm. on Rev_1:8, p. 93.—E. R. C.]
Rev_11:17. The third item is here om. by the best Codd. [Modern Crit. Eds. om. with
à
. A. B*. C. P., Am., Fuld., Harl., etc.—E. R. C.]
Rev_11:18. [See Add. Comm. on Rev_11:2.—E. R. C.]
Rev_11:18. On an erroneous accusative in Cod. A., and in some others, see Düsterdieck. [Lach., Alf., and Treg., with
à
*. A. C., read
ôïὺò ìéêñïὺò êáὶ ôïὺò ìåãÜëïõò
; Tisch., with
à
cc. B*. P., gives
ôïῖò ìéêñïῖò
,
ê
.
ô
.
ë
..—E. R. C.]
Rev_11:19. The reading
ὁ ἐí ôῷ ïὐñáíῷ
. Alf. om.
ὁ
with
à
. B.; Treg. and Tisch. give it with A. C. P., etc. Crit. Eds. generally give
ïὐñáíῷ
without the add. of
ἄíù
as in
à
*.—E. R. C.]