a1Joh_3:10 a concludes the development of the thought with the sharp antithesis of the children of God and the children of the devil.
ἐν
τούτῳ
is by most commentators justly referred to the preceding, inasmuch as in 1Jn_3:9 the characteristic sign of the
τέκνα
τοῦ
Θεοῦ
, and in 1Jn_3:8 that of the
τέκνα
τοῦ
διαβόλου
, are stated. Some commentators, however (a Lapide, Grotius, S. Schmidt, Spener, Episcopius, Ebrard, etc.), refer it to what follows; but as in this only the one part of the antithesis is resumed, this reference is found to necessitate an arbitrary supplement; the explanation of a Lapide is clearly quite erroneous: hae sunt duae tesserae et quasi duo symbola filiorum et militum Dei, sc. justitia et caritas.
φανερά
ἐστι
] The
εἶναι
ἐκ
τοῦ
Θεοῦ
, and equally the
εἶναι
ἐκ
τοῦ
διαβόλου
, are in their principle internal, and therefore concealed: it is by the different
ποιεῖν
that the different nature is disclosed; comp. Mat_7:16.
The expression:
τὰ
τέκνα
τοῦ
διαβόλου
, nowhere else in the N. T. except in Act_13:10 :
υἱὸς
διαβόλου
, is easily explained from 1Jn_3:8; comp. also Joh_8:44. Sander supposes a distinction between these and the children of wrath, Eph_2:3; while the latter name signifies all who are not born again, the latter only signifies those among them “who despise the grace offered to them in Christ, and wantonly set themselves against it.” This is, however, incorrect; as the whole conduct of men falls under the contrast of
ἁμαρτάνειν
and
οὐχ
ἁμαρτάνειν
, so the distinction of
τέκνα
τοῦ
Θεοῦ
and
τέκνα
τοῦ
διαβόλου
, that is based on it, equally embraces the whole of humanity (see also Braune). Socinus accordingly with justice says: Ex Apostoli verbis satis aperte colligi potest, quod inter filios Dei et filios Diaboli nulli sint homines medii.
1Jn_3:10 b. Transition to the section on brotherly love.
πᾶς
ὁ
μὴ
ποιῶν
δικαιοσύνην
] refers to 1Jn_3:7, and further to chap. 1Jn_2:29; the meaning of
ποιεῖν
δικαιοσύνην
is here the same as there; only that the idea
δικαιοσύνη
is indicated by the article as definite and restricted; comp. 1Jn_3:8 :
τὴν
ἁμαρτίαν
; 1Jn_3:9 :
ἁμαρτίαν
.
καὶ
ὁ
μὴ
ἀγαπῶν
τὸν
ἀδελφὸν
αὑτοῦ
] Calvin correctly says: hoc membrum vice expositions additum est. The
ἀγάπη
is not a part of the
δικαιοσύνη
(Bengel, Spener, Lange, Neander, Gerlach), still less something different from the
δικαιοσύνη
, which must be connected with it (Rickli), or even forms an antithesis to it (Socinus[217]); but it is the essence and nature of the
δικαιοσύνη
(so also Braune[218]), or rather the
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ
itself in reference to the brethren; comp. Rom_13:8-10; Gal_5:14; Col_3:14; 1Ti_1:5; Joh_14:15. Besser: “brotherly love is the essence of all righteous life;” it is related to
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ
just as to the
ΠΕΡΙΠΑΤΕῖΝ
ΚΑΘῺς
ἘΚΕῖΝΟς
ΠΕΡΙΕΠΆΤΗΣΕ
, chap. 1Jn_2:6. Ebrard erroneously tries to prove from the
ΑὙΤΟῦ
which is added that
ἈΔΕΛΦΌς
=
Ὁ
ΠΛΗΣΊΟΝ
, Luk_10:36, and is therefore used differently from 1Jn_2:9-11, 1Jn_4:20-21, for that John in this relative sentence passes on to the love of Christians towards one another is quite clear from 1Jn_3:11; the
ΑὙΤΟῦ
only shows that, though in the foregoing the antithesis between the regenerate and the unregenerate is quite generally stated, this is for the special consideration of Christians. It is incomprehensible that the view, according to which John in this section speaks of Christian brotherly love (i.e. the love of Christians towards one another), is in antagonism with Mat_5:44; 1Co_4:12 (according to Ebrard). The coordinating
καί
is epexegetical = “namely;” it is unnecessary to supply
οὐκ
ἔστιν
ἐκ
τ
.
Θ
.
[217] While Socinus understands by
δικαιοσύνην
ποιεῖν
juste vivere ex praescriptione Mosaicac legis et ipsius humanae rationis, he explains
ἀγάπη
as the transcendent Christian virtue of sacrifice for the brethren.
[218] Ebrard and Myrberg object to this, that it may be true of love to God only, but not of love to the brethren; but Christian brotherly love is, according to John, certainly identical with love to God, for the Christian loves his brother as one who is born of God.