1Jn_4:6.
ἠμεῖς
] Antithesis of
αὐτοί
, 1Jn_4:5; either specially John and the other apostles (Storr, Düsterdieck, Brückner, Braune, etc.) as the true teachers, or believers generally (Calvin, Spener, Lücke, de Wette, etc.); in favour of the former interpretation is the fact that believers are addressed in this section in the second person, together with the following
ἀκούει
ἠμῶν
, as also the antithesis to
ψευδοπροφῆται
indicates teachers.
With
ἐκ
τοῦ
Θεοῦ
ἐσμεν
we are to supply, according to 1Jn_4:5, the thought
διὰ
τοῦτο
ἐκ
τοῦ
Θεοῦ
λαλοῦμεν
; the following words:
ὁ
γινώσκων
τὸν
Θεὸν
ἀκούει
ἡμῶν
, contain the proof of the thought just expressed.
ὁ
γιν
.
τὸν
Θεόν
forms the antithesis of
ὁ
κόσμος
, and is synonymous with
ὅς
ἐστιν
ἐκ
τ
.
Θεοῦ
, for it is only he who is a child of God that possesses the true knowledge of God. According to Lücke and others, the apostle means by this those to whom belongs the “general
ἐκ
τοῦ
Θεοῦ
εἶναι
, i.e. the divine impress and instinct, which is the condition of childhood of God in Christ;” but the expression itself is opposed to this, for the knowledge of God is necessarily conditioned by faith in Christ.
In the second clause:
ὃς
οὐκ
ἔστιν
…
οὐκ
ἀκ
.
ἡμῶν
,
ὃς
…
Θεοῦ
forms the antithesis to
ὁ
γινώσκων
τ
.
Θεόν
. This is the antithesis between “world” and “church of the children of God.”
In the concluding clause:
ἐκ
τούτου
…
τῆς
πλάνης
, it is to the immediately preceding thought that
ἐκ
τούτου
refers. According to the usual view, with which Düsterdieck agrees, the sense of this passage is: He who hears the apostles shows thereby that the
πνεῦμα
τῆς
ἀληθείας
is in him; he who, on the contrary, does not hear them, shows that the
πν
.
τῆς
πλάνης
is in him; it is in his relation to the apostolic teaching that any one shows of what spirit he is the child.[259] But, according to the train of thought in this section, it is not the spirit of the hearers, but that of the teachers that is the subject (so also Myrberg and Braune); the sense therefore is: That the
πνεῦμα
τῆς
πλάνης
prevails in the false prophets, may be known by this, that the world hears them; that in us, on the contrary, the
πνεῦμα
τῆς
ἀληθείας
dwells, may be perceived by this, that those who know God, i.e. the children of God, hear us. The
πν
.
τῆς
ἀληθείας
cannot be in him whom the world hears, nor can the
πν
.
τῆς
πλάνης
be in him whom the children of God hear; Braune: “the
πν
.
τῆς
πλάνης
is certainly in him whom the world hears, and the
πν
.
τῆς
ἀληθείας
in him whom the children of God hear.”
τὸ
πνεῦμα
τῆς
ἀληθείας
; comp. Joh_14:17; Joh_15:26; Joh_16:13; a description of the Holy Ghost, inasmuch as He not only produces a knowledge of the truth, but “makes the truth His very nature” (Weiss).[260]
τὸ
πν
.
τῆς
πλάνης
, the spirit that emanates from the devil, which seduces men to falsehood and error; comp. chap. 1Jn_1:8; 1Th_2:3; 1Ti_4:1.
[259] Luther: “If we hear God’s true messengers, that is a plain token of true religion; if, however, we despise and mock them, that is a plain token of error.”
[260] The thought of this passage corresponds with that of Joh_10:3-5, where Christ appeals for a proof that He is the Good Shepherd to the fact that the sheep know and hear His voice, whilst they do not know the voice of the stranger, and flee from it.