1Pe_4:18. Strengthening of the foregoing thought by quotation of the O. T. passage, Pro_11:31, after the LXX., whose translation, however, is inexact (cf. Delitzsch in loc.).
ὁ
δίκαιος
“is he who stands in a right relation to God” (Schott), that is, the believer who belongs to the
οἶκ
.
τ
.
Θεοῦ
;
ὁ
ἀσεβὴς
καὶ
ἁμαρτωλός
, the unbeliever (
ὁ
ἀπειθῶν
τῷ
τ
.
Θ
.
εὐαγγ
.).
μόλις
σώζεται
is not, with Gerhard, to be referred to the fact, that for the pious non nisi per multas tribulationes ingressus in regnum coeleste pateat, but that it is difficult (
μόλις
, scarcely, with great difficulty) to stand in the judgment (1Pe_4:17), and to attain
σωτηρία
.
ποῦ
φανεῖται
] “where will he appear?” that is, he will not stand, but will be annihilated. The same thought as in Psa_1:5.