Heinrich Meyer Commentary - 1 Thessalonians 1:4 - 1:4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 1 Thessalonians 1:4 - 1:4


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1Th_1:4. Εἰδότες is incorrectly referred by many (thus Baur) to the Thessalonians, either as the nominative absolute in the sense of οἴδατε γάρ (Erasmus), or εἰδότες ἐστέ (Homberg, Baumgarten-Crusius); or (Grotius) as the beginning of a new sentence which has its tempus finit. in ἐγενήθητε (1Th_1:6), “knowing that ye became followers of us.” Rather, the subject of 1Th_1:2-3, thus Paul, Silvanus, and Timotheus, is continued in εἰδότες . It is further erroneous to supply καί before εἰδότες (Flatt), as this participle is by no means similar to the two preceding. Lastly, it is erroneous to make εἰδότες dependent on μνείαν ποιούμενοι (Pelt). Εἰδότες is only correctly joined to the principal verb εὐχαριστοῦμεν (1Th_1:2), and adduces the reason of the apostle’s thanksgiving, whilst the preceding participles state only the mode of εὐχαριστοῦμεν .

ὑπὸ Θεοῦ cannot be conjoined with εἰδότες (scientes a deo, i.e. ex dei revelatione), which Estius thinks possible, against which ὑπό instead of παρά is decisive. Nor does it belong to τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν , so that εἶναι would require to be supplied, and ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι to be taken by itself (Oecumenius, Theophylact, Calvin, Musculus, Hemming, Zanchius, Justinian, Vorstius, Calixtus, Clericus), but to ἠγαπημένοι . For—(1) this union is grammatically the most natural (see 2Th_2:13, the Hebrew éÀãÄéãÅé éÀäÉåÈä , 2Ch_20:7, and ἀγαπητοὶ Θεοῦ , Rom_1:7). (2) By the union of ὑπὸ Θεοῦ τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν , a peculiar stress would be put on ὑπὸ Θεοῦ ; but such an emphasis is inadmissible, as another ἐκλογή than by God is in Paul’s view a nonentity, and therefore the addition ὑπὸ Θεοῦ would be idle.

Moreover, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Θεοῦ is a pure address, and not the statement of the cause of τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν (Estius).

ἐκλογή ] election or choice, denotes the action of God, according to which He has predetermined from eternity individuals to be believers in Christ. κλῆσις is related to ἐκλογή as the subsequent realization to the preceding determination. Erroneously Pelt: ἐκλογή is electorum illa innovatio, qua per spiritum divinum mutatur interna hominem conditio; and still more arbitrarily Baumgarten-Crusius: ἐκλογή is not “choice among others (church election), but out of the world, with Paul equivalent to κλῆσις , and exactly here as in 1Co_1:26; not being elected, but the mode or condition of the election” (!), so that the sense would be: “Ye know how ye have become Christians” (!!).

ὑμῶν ] the objective genitive to ἑκλογήν : the election of you.