1Ti_2:13. First reason for the previous prohibition, taken from the history of the creation.—1Ti_2:14. The second reason, taken from the history of the fall. Elsewhere in the Pauline Epistles we find proofs that the historical facts of the O. T. are to the apostle full of meaning as symbols of higher, universal truths. So here, the facts that Adam was first created, and that Eve, not Adam, was tempted by the serpent, are to him prototypes and proofs that it is becoming for the wife not
αὐθεντεῖν
ἀνδρός
, but to be meekly subordinate to the husband. Hence he says:
Ἀδὰμ
γὰρ
πρῶτος
ἐπλάσθη
,
εἶτα
Εὔα
. The verb
πλάσσειν
occurs in the N. T. only here and in Rom_9:20, both times in its original meaning. The meaning “create,” here appropriate to the word, is, however, found in the LXX. Gen_2:7, from which passage the apostle here has drawn (comp. also 2Ma_7:23 :
ὁ
πλάσας
ἀνθρώπου
γένεσιν
). Compare 1Co_11:2 ff., where the apostle says that the husband is
εἴκων
καὶ
δόξα
Θεοῦ
, and the wife
δόξα
ἀνδρός
, because the husband is not
ἐκ
γυναικός
, but the wife
ἐξ
ἀνδρός
. De Wette, without reason, thinks that the author of this Epistle to Timothy had that passage in mind.