Heinrich Meyer Commentary - 1 Timothy 4:13 - 4:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 1 Timothy 4:13 - 4:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1Ti_4:13. Ἕως ἔρχομαι ] comp. 1Ti_3:14. De Wette says in explanation: “so long as thou in my absence dost preside over the church at Ephesus.” This does not agree with the circumstances, inasmuch as Timothy had not been installed as the regular superintendent of the church. That was an office held more by presbyters.

πρόσεχε (1Ti_1:4, 1Ti_3:8, 1Ti_4:1): “curam et studium nava;” de Wette: “wait.”

τῇ ἀναγνώσει , τῇ παρακλήσει , τῇ διδασκαλίᾳ ] Bengel rightly says: “lectioni Scripturae sacrae in ecclesia; huic adjunguntur duo praecipua genera, adhortatio, quae ad agendum et doctrina, quae ad cognoscendum pertinet.”

ἀνάγνωσις in Act_13:15, 2Co_3:14, is used of the reading of the law and the prophets in the synagogue; this custom was continued in Christian congregations.

The two expressions παράκλησις and διδασκαλία are found elsewhere in connection with one another (Rom_12:7-8; comp. also παράγγελλε καὶ δίδασκε above). Chrysostom is wrong in his explanation: παράκλησις · πρὸς ἀλλήλους , διδασκαλία · πρὸς πάντας . With as little ground do others understand by διδασκ . private instruction, and by παράκλ . public preaching; or also by the former, instruction for catechumens, and by the latter, instruction for the church.[163]

[163] Van Oosterzee’s remark is also wrong: “The former was necessary for individuals in special circumstances, the latter for all every day;” because all need continually both the διδασκαλία as well as the παράκλησις .