Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 1:20 - 1:20

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 1:20 - 1:20


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co_1:20. A more precise explanation and confirmation of ναὶ ἐν αὐτῷ γέγονεν , running on to the end of the verse. Hence ὅσαι ἀμήν is not to be put in a parenthesis, as Griesbach, Scholz, and Ewal.

τὸ ναί and τὸ ἀμήν cannot be synonymous, as most of the older commentators take them (“repetit, ut ipsa repetitione rem magis confirmet,” Estius), for this is rendered impossible by the correct reading διὸ κ . διʼ αὐτοῦ τὸ ἀμήν (see the critical remarks). Rather must the former be the cause ( διό ) of the latter. And here the expression τὸ ἀμήν is without doubt to be explained from the custom in worship, that in public prayer a general Amen was said as certifying the general assurance of faith as to its being heard (see on 1Co_14:16). Accordingly τὸ ναί and τὸ ἀμήν are here to be distinguished in this way; τὸ ναί , as in the whole context, denotes the certainty objectively given (comp. on that point, Rom_15:8), and τὸ ἀμήν , the certainty subjectively existing, the certainty of faith. Consequently: for, as many promises of God as there are (in the O. T.), in Him is the yea (in Christ is given the objective guarantee of their fulfilment); therefore through Him also the Amen takes place, therefore it comes to pass through Christ, that the Amen is said to God’s promises; i.e. therefore also to Christ, to His work and merit, without which we should want this certainty, is due the subjective certainty of the divine promises, the faith in their fulfilment. Billroth, indeed (and in the main, de Wette), thinks the conception to be this: that the preachers of the gospel say the Amen through their preaching, so that τὸ ναί refers to the living working of God in Christ, in whom He fulfils His promises, and τὸ ἀμήν to the faithful and stedfast preaching of these deeds of God. But the saying of Amen expressed the assurance of faith, and was done by all; hence τὸ ἀμήν would be in the highest degree unsuitable for denoting the praedicatio. Finally, Rückert is quite arbitrary when he says that τὸ ναί relates to the fulfilment of the prophecies wrought by the appearing of Christ Himself, and τὸ ἀμήν to the erection of the church, which had grown out of that appearing.

The article before ναί and ἀμήν denotes the definite Yea and Amen, which relate to the ἐπαγγελίαι Θεοῦ and belong to them. The article was not used before in 2Co_1:19, because no definite reference of the yea was yet specifie.

τῷ Θεῷ πρὸς δόξαν διʼ ἡμῶν ] a teleological definition to διʼ αὐτοῦ τὸ ἀμήν with the emphatic prefixing of τῷ Θεῷ : to God’s honour through us, i.e. what redounds to the glorifying of God (2Co_8:19) through us.

διʼ ἡμῶν ] nostro ministerio (Grotius), in so far, namely, as the ministry of the gospel-preachers brings about the Amen, the assurance of faith in God’s promises, Rom_10:14.