Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 2


Verse Commentaries:



Chapter Level Commentary:
CHAPTER 2

2Co_2:1. πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν ] Elz.: πάλιν ἐλθεἶν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς , in opposition to A B C K L à , min. Theodoret, Damasc., also in opposition to D E F G, 14, 120, al., Syr. Arm. Vulg. It. Chrys. Theophyl. and the Latin Fathers, who have πάλιν ἐν λύπῃ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς (so Tisch.). The Recepta[135] is evidently a transposition to connect πάλιν with ἐλθεῖν , because it was supposed that Paul had been only once in Corinth.—2Co_2:2. ἐστιν after τίς is wanting in A B C à , Copt. Syr. Cyr. Dam. Lachm. Tisch. Supplemental addition.—2Co_2:3. ὑμῖν ] after ἔγρ . is to be struck out as an explanatory addition. So Lachm. and Tisch., who follow A B C* à * 17, Copt. Arm. Damasc. Ambrosiast.—2Co_2:3. λύπην ] D E F G, min. Vulg. It. Syr. p. Pel. Beda: λύπην ἐπὶ λύπην . Amplification, in accordance with 2Co_2:1.—2Co_2:7. μᾶλλον ] is wanting in A B, Syr. Aug. (deleted by Rückert). In D E F G, Theodoret, it stands only after ὑμᾶς . As it was superfluous, it was sometimes passed over, sometimes transposed.—2Co_2:9. Instead of εἰ , A and B have . But how easily might εἰ be dropped before εἰς (so in 80), and then be variously replaced (109: ὡς )!—2Co_2:10. κεχάρισμαι , εἰ τι κεχάρισμαι ] So A B C F G à , min. Vulg. It. Damasc. Jer. Ambrosiast. Pacian. Pel. Griesb. Scholz, Lachm. Rück. Tisch. But Elz. has εἰ τι κεχάρισμαι , κεχάρισμαι , defended by Reiche. This reading arose from the Codd., which read (evidently in accordance with the previous ) κεχάρισμαι , εἴ τι κεχάρισμαι (so still D*** E, 31, 37). The repetition of κεχάρισμαι caused the εἴ τι κεχ . to be left out;[136] afterwards it was restored at a wrong place.—2Co_2:16. Before θανάτου and before ζωῆς there stands ἐκ in A B C à , min. Copt. Aeth. Clem. Or. and other Fathers. Rightly; the ἐκ seemed contrary to the sense, and was therefore omitted. Accepted by Lachm. and Tisch., rejected by Reiche.—2Co_2:17. οἱ πολλοί ] D E F G L, min. and some versions and Fathers have οἱ λοιποί , which Mill favoured, Griesbach recommended, and Reiche defended. But οἱ πολλοί has preponderating evidence; λοιποί was a modifying gloss, and displaced the othe.

κατενώπιον ] κατέναντι , as well as the omission of the following article, has preponderating attestation, and hence, with Lachm. and Rück., it is to be preferred.

[135] Which, perhaps, has no authorities at all; see Reiche, Comm. Crit. I. p. 355 f.

[136] Also with the reading this omission of the copyist took place, as still 39, 73, Aeth. Ambr. hare merely κεχάρισμαι .