2Co_5:15. Continuation or second part of the judgment, in consequence of which the love of Christ
συνέχει
ἡμᾶς
.
ὑπέρ
has the emphasis, whereas in 2Co_5:14 the stress lay on
εἷς
and
πάντων
. “And (that) He died for the benefit of all (with the purpose) that (because otherwise this
ὑπέρ
would be frustrated) the living should no mere (as before the death they had died with Christ) live to themselves, i.e. dedicate their life to selfish ends, but,” etc. Comp. Rom_14:7 ff.
οἱ
ζῶντες
] Paul might also have said
οἱ
πάντες
; but
οἱ
ζῶντες
is purposely chosen with retrospective reference to
οἱ
πάντες
ἀπέθανον
, and that as subject (the living), not as apposition (as the living, Hofmann), in which view the life meant is held to be the earthly one, which Jesus left when He died; but this would only furnish a superfluous and unmeaning addition (it is otherwise at 2Co_4:11), and so also with de Wette’s interpretation: so long as we live. No; it is the life, which has followed on the
ἀπέθανον
. He, namely, who has died with Christ is alive from death, as Christ Himself has died and become alive (Rom_14:9); He who has become
αύμφυτος
with His death, is so also with His resurrection (Rom_6:5). Thus the dead are necessarily the
ζῶντες
, by sharing ethically the same fate with Christ, Gal_2:19 f. Their
ζωή
is, consequently, doubtless in substance the life of regeneration (Erasmus, Beza, Flatt, and others); it is not, however, regarded under this form of conception, but as
καινότης
ζωῆς
(Rom_6:4), out of death. Comp. Rom_6:8-11. Rückert, in accordance with his incorrect taking of
ὑπέρ
in the sense of
ἀντί
(see on 2Co_5:14), explains: “those, for whom He has died, on whom, therefore, death has no more claims.”
καὶ
ἐγερθέντι
] is correlative to the
οἱ
ζῶντες
, in so far as these are just the living out of death, whose life is to belong to the Living One; and
ὑπὲρ
αὐτῶν
belongs also to
ἐγερθ
., since Christ is raised
διὰ
τὴν
δικαίωσιν
ἡμῶν
(Rom_4:25). Comp. on Php_3:10; 1Co_15:17.
Note, further, that Paul in 2Co_5:15 writes in the third person (he does not say we), because he lays down the whole judgment beginning with
ὅτι
as the great, universally valid and fundamental doctrine for the collective Christian life, that he may then in 2Co_5:16 let himself emerge in the
ἡμεῖς
. He would not have written differently even if he had meant by
ἀγάπη
τ
.
Χριστοῦ
his love to the Lord (in opposition to Hofmann). Much that is significant is implied in this doctrinal, objective form of confession.