Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 6:3 - 6:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 2 Corinthians 6:3 - 6:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co_6:3. The participle is not connected with 2Co_6:11, but (in opposition to Hofmann, see on 2Co_6:11) with παρακαλ . in 2Co_6:1, as a qualitative definition of the subject. Grotius aptly says: “ostendit enim, quam serio moneat qui ut aliquid proficiat nullis terreatur incommodis, nulla non commoda negligat.” Luther finds here an exhortation (let us give no one any kind of offence), which, however, is not allowed either by the construction ( διδόντας must have been used) or by the contents of what follow.

ἐν μηδενι ] not masculine (Luther) but neuter: in no respect. Comp. ἐν παντί , 2Co_6:4. The μή is here used, neither unsuitably to the connection with 2Co_6:1 (Hofmann), nor instead of οὐ (Rückert), but from a subjective point of view: “we exhort … as those, who,” etc. Comp. 1Co_10:33, and see Winer, p. 451 [E. T. 608].

προσκοπή ), only here in the N. T., not found in the LXX. and Apocr. (Polyb. vi. 6. 8, al.), is equivalent to πρόσκομμα , σκάνδαλον , i.e. an occasion for unbelief and unchristian conduct. This is given by a conduct of the teachers at variance with the doctrine taugh.

μωμηθῇ ] be blamed; comp. 1Co_7:20. Paul is conscious that he represents the honour of the ministry entrusted to him. It cannot be proved that μωμ . denotes only light blame (Chrysostom and others, Osiander). See even in Homer, Il. iii. 412. It depends on.the context, as in Pindar, Pyth. i. 160; Lucian, Quom. hist 33: οὐδεὶς ἂν , ἀλλʼ οὐδʼ Μῶμος μωμήσασθαι δύναιτο .