3Jn_1:11. From the special case the apostle deduces an exhortation of general import.
μὴ
μιμοῦ
τὸ
κακόν
,
ἀλλὰ
τὸ
ἀγαθόν
] On
μιμεῖσθαι
, comp. especially Heb_13:7.
The expressions:
τὸ
κακόν
and
τὸ
ἀγαθόν
, can so much the less be regarded as un-Johannean (de Wette) as in Joh_5:29 the corresponding antithesis:
τὰ
ἀγαθά
and
τὰ
φαῦλα
, is found, and in Joh_18:23 the neuter singular
τὸ
κακόν
. The additional sentence:
ὁ
ἀγαθοποιῶν
…
τὸν
Θεόν
, expresses the same thought that frequently appears in the First Epistle of John, especially in chap. 3:6.
The ideas:
ἀγαθοποιεῖν
and
κακοποιεῖν
, are to be taken quite generally, and must not be limited to the special virtue of benevolence (a Lapide, Lorinus, Grotius, Paulus); comp. 1Pe_2:14-15; 1Pe_2:20; 1Pe_3:6; 1Pe_3:17.
The corresponding expressions:
ἐκ
τοῦ
Θεοῦ
εἶναι
and
ἑωρακέναι
τὸν
Θεόν
, are used also in the First Epistle of John; but why the Johannean:
οὐκ
ἔγνω
τὸν
Θεόν
(1Jn_4:8), should be more conformable to the style of John than the equally Johannean:
οὐχ
ἑώρακε
τὸν
Θεόν
(1Jn_3:6), as Lücke and de Wette think, is not quite perceptible.