Heinrich Meyer Commentary - 3 John 1:8 - 1:8

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - 3 John 1:8 - 1:8


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

indicates “the highest point of view for Christian φιλοξενία ” (Lücke)

3Jn_1:8 indicates “the highest point of view for Christian φιλοξενία ” (Lücke).

ἡμεῖς οὖν ] ἡμεῖς emphatically forms the antithesis to οἱ ἐθνικοί ; as they take nothing from the Gentiles, we Christians are bound to take an interest in them; ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ] ὑπολαμβάνειν is just as little used in the N. T. in the sense of hospitable reception (Oec. ὑποδέχεσθαι ) as the ἀπολαμβάνειν that is found in the Rec. In the classics it appears (but not ἀπολαμβάνειν ) both in this meaning and in the modified signification: “to support” (so in Strabo: οἱ εὔποροι τοὺς ἐνδεεῖς ὑπολαμβάνουσι ); so it is to be taken here also, and in connection with it the play upon words, between λαμβάνοντες and ὑπο λαμβάνειν , must not be overlooked.

ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ ] Confirmation of ὀφείλομεν . The dative τῇ ἀληθ . is not dependent on συν ; Vulg.: ut cooperatores simus veritatis; Luther: “so that we may be helpers of the truth” (so Grotius, Bengel, Besser, etc.), but it is the dative of reference, and συν refers back to τοὺς τοιούτους (Brückner, Düsterdieck, Ebrard, Braune): “so that we may be their fellow-workers for the truth;” comp. 2Co_8:23; Col_4:11, where instead of the dative the preposition εἰς is used.