Act_3:3. After
ἐλεημοσ
.,
λαβεῖν
is to be defended, which is wanting in D, min. Theophyl. Lucif. and some VSS., and is wrongly deleted by Heinr. and Bornem. The authorities which omit it are too weak, especially as the complete superfluousness of the word (it is otherwise in Act_3:5) rendered its omission very natural.
Act_3:6.
ἔγειραι
καί
] is wanting in B D
à
, Sahid.; deleted by Bornem. But as Peter himself raises up the lame man, Act_3:7, this portion of the summons would more easily be omitted than added from Luk_5:23; Luk_6:8; comp. Act_7:14. Lachm. and Tisch. have the form
ἔγειρε
; rightly, see on Mat_9:5; Mar_2:9.
Act_3:7. After
ἤγειρε
, A B C
à
min., the VSS., and some Fathers, have
αὐτόν
. Adopted by Lachm. A usual addition.
Act_3:11.
αὐτοῦ
] Elz. has
τοῦ
ἰαθέντος
χωλοῦ
, against decisive testimony. A church-lesson begins with Act_3:11.
Act_3:13.
καὶ
ʼΙσαὰκ
κ
.
ʼΙακώβ
] Lachm. and Bornem. read
καὶ
Θεὸς
ʼΙσαὰκ
,
κ
.
Θεὸς
ʼΙακώβ
, following A C D
à
, 15, 18, 25, several VSS., Chrys., and Theophyl. From Mat_22:32 (therefore also several of these witnesses have the article before
Θεός
), and LXX. Exo_3:6.
μέν
] is wanting in Elz., but is to be defended on the authority of A B C E
à
, min., VSS., and Fathers, and because no corresponding
δέ
follows.
Act_3:18.
αὐτοῦ
(not
αὑτοῦ
) is, with Lachm. and Tisch., according to decisive evidence, to be placed after
Χριστόν
, and not after
προφητῶν
(Elz. Scholz).
Act_3:20.
προκεχειρισμένον
] Elz.:
προκεκηρυγμένον
, against decisive evidence. A gloss (Act_3:18; Act_3:21 ff.) more precisely defining the meaning according to the context (comp. also Act_13:23 f.).
Act_3:21.
τῶν
] Elz.:
πάντων
, against decisive testimony. Introduced to make the statement stronger, in accordance with Act_3:24.
ἀπʼ
αἰῶνος
] is wanting in D, 19, Arm. Cosm. Tert. Ir.; so Born. It was considered objectionable, because, strictly speaking, no prophets existed
ἀπʼ
αἰῶνος
. The position after
ἁγίων
(Lachm. Tisch.) is so decidedly attested that it is not to be derived from Luk_1:70.
Act_3:22. Instead of
μέν
, has
μὲν
γάρ
, against decisive evidence,
γάρ
was written on the margin, because the connection was not understood.
πρὸς
τοὺς
πατέρας
] is wanting in A B C
à
, min. Syr. Copt. Vulg. It is placed after
εἶπεν
in D E, VSS., and Fathers. So Born. Rightly deleted by Lachm. and Tisch. An addition by way of gloss.
Act_3:23. Instead of if
ἐξολοθρ
., A B C D, Lachm. Born. Tisch. read
ἐξολεθρ
. An etymological alteration, which often occurs also in Codd. of the LXX. Comp. the variations in Heb_11:28.
Act_3:24.
κατήγγειλαν
] Elz.:
προκατήγγειλαν
, against decisive evidence. A gloss of more precise definition.
Act_3:25.
οἱ
υἱοί
] Elz.:
υἱοί
. But the article, which before
υἱοί
was easily left out by a transcriber, is supported by preponderant witnesses, as is also the
ἐν
wanting before
τῷ
σπέρμ
. in Elz., which was omitted as superfluous.
Act_3:26. After
αὑτοῦ
Elz. has
ʼΙησοῦν
, against many and important authorities. A familiar addition, although already read in A B.
ὑμῶν
] C, min. VSS. Ir. have
αὐτῶν
(so Lachm.) or
αὐτοῦ
. The original
ὑμῶν
was first changed into
αὐτοῦ
(in conformity with
ἕκαστον
), and then the plural would be easily inserted on account of the collective sense. The pronoun is entirely wanting in B.