Col_2:11. Respecting the connection and its reference to the false teachers, so far as they “Iegem evangelio miscebant” (Calvin), see on Col_2:10.
ἐν
ᾧ
] like
ἐν
αὐτῷ
in Col_2:10 : on whom it also causally depends that ye, etc. This applies to the point of time of their entrance into the union with Christ, as is clear from the historical
περιετμ
., which took place on them through their conversion (comp. Col_2:12).
καί
] also circumcised were ye. The
καί
is the simple also, which, however, does not introduce an element included under
πεπληρωμ
.
ἐστε
(Hofmann), but to the previous relative statement (
ὅς
ἐστιν
κ
.
τ
.
λ
.) appends another; comp. Col_2:12. Hofmann’s objection, that the foregoing relative statement has indeed reference to the readers, but is made without reference to them, is an empty subtlety, which is connected with the erroneous rendering of
πάσης
ἀρχῆς
κ
.
ἐξουσ
.
περιτομῇ
ἀχειροπ
.] is not supplementary and parenthetical (Hofmann), as if Paul had written
περιτομῇ
δὲ
ἀχειροπ
., but appends immediately to
περιετμηθ
. its characteristic, whereby it is distinguished from what is elsewhere meant by circumcision; hence the thought is: “in your union with Christ there has also taken place a circumcision upon you (Gentiles), which is not (like the Jewish circumcision) the work of hands;” comp. Eph_2:11. On the word
ἀχειροπ
. itself (which is similar to
ἀχειρούργητος
, Poll. ii. 154), in analogous antithetical reference, comp. Mar_14:58; 2Co_5:1; and on the idea of the inner ethical circumcision, of which the bodily is the type, comp. Deu_10:16; Deu_30:6; Eze_44:7; Act_7:51. See Michaelis in loc., and the expositors on Rom_2:29; Schoettgen, Hor. I. p. 815.
ἐν
τῇ
ἀπεκδύσει
κ
.
τ
.
λ
.] This characteristic
περειτμήθητε
περιτ
.
ἀχειρ
. took place by means of the putting off of the body of the flesh, which was accomplished in your case (observe the passive connection), i.e. in that the body, whose essence and nature are flesh, was taken off and put away from you by God.[96] With reference to
ἐν
τῇ
ἀπεκδύσει
κ
.
τ
.
λ
., which is to be coupled not merely with
ΠΕΡΙΕΤΜΉΘΗΤΕ
(Hofmann), but with the entire specifically defined conception of circumcision
ΠΕΡΙΕΤΜ
.
ΠΕΡΙΤ
.
ἈΧΕΙΡΟΠ
., it is to be noticed: (1) that the genitive
Τῆς
ΣΆΡΚΟς
is the genitivus materiae, as in Col_1:22; (2) that the
σάρξ
here is not indifferent, but means the flesh as the seat of sin, and of its lusts and strivings (Rom_7:23; Rom_7:25; Rom_8:3; Rom_8:13; Gal_5:16; Eph_2:3; Col_3:5, et al.); so that Paul (3) might have conveyed the idea of
τὸ
σῶμα
τῆς
σαρκ
. also by
ΤῸ
ΣῶΜΑ
Τῆς
ἉΜΑΡΤΊΑς
(Rom_6:6), but the description by
Τῆς
ΣΑΡΚΌς
was suggested to him by the thought of the circumcision (Rom_2:28; Eph_2:11). (4) The significant and weighty expression
ἈΠΕΚΔΎΣΕΙ
(the substantive used only here, the verb also in Col_2:15; Col_3:9; Josephus, Antt. vi. 14. 2) is selected in contrast to the operation of the legal circumcision, which only wounded the
σῶμα
τ
.
σαρκός
and removed a portion of one member of it; whereas the spiritual circumcision, divinely performed, consisted in a complete parting and doing away with this body, in so far as God, by means of this ethical circumcision, has taken off and removed the sinful body from man (the two acts are expressed by the double compound), like a garment which is drawn off and laid aside. Ethically circumcised, i.e. translated by conversion from the estate of sin into that of the Christian life of faith and righteousness (see Col_2:12), consequently born again as
καινὴ
κτίσις
,[97] as a
καινὸς
ἄνθρωπος
created after God (Eph_4:24), man has no longer any
σῶμα
τῆς
σαρκός
at all, because the body which he has is rid of the sinful
ΣΆΡΞ
as such, as regards its sinful quality; he is no longer
ἘΝ
Τῇ
ΣΑΡΚΊ
as previously, when lust
ἘΝΗΡΓΕῖΤΟ
ἘΝ
ΤΟῖς
ΜΈΛΕΣΙΝ
(Rom_7:5; comp. Col_2:23); he is no longer
ΣΆΡΚΙΝΟς
,
ΠΕΠΡΑΜΈΝΟς
ὙΠῸ
ΤῊΝ
ἉΜΑΡΤΊΑΝ
(Rom_7:14), but is dead for sin (Rom_6:11); he has crucified the
ΣΆΡΞ
(Gal_5:24), and no longer walks
ΚΑΤᾺ
ΣΆΡΚΑ
, but
ἘΝ
ΚΑΙΝΌΤΗΤΙ
ΠΝΕΎΜΑΤΟς
(Rom_7:6); by the law of the Holy Spirit he is freed from the law of sin and death (Rom_8:2),
ἘΝ
ΠΝΕΎΜΑΤΙ
(Rom_8:9), dead with Christ (Gal_2:19; 2Co_5:14; Col_3:3), and risen, so that his members are
ὍΠΛΑ
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗς
Τῷ
ΘΕῷ
(Rom_6:13). This Christian transformation is represented in its ideal aspect, which disregards the empirical imperfection, according to which the
σάρξ
is still doubtless even in the regenerate at variance with the
ΠΝΕῦΜΑ
(Gal_5:17). Our dogmatists well describe regeneration as perfecta a parte Dei, but as imperfecta a parte hominum recipientium. To take
σῶμα
in the sense of massa or aggregate (Calvin, Grotius, Calovius, and others, including Steiger and Bähr[98]), is opposed as well to the context, in which the discourse turns upon circumcision and (Col_2:12) upon burial and resurrection, as also to the linguistic usage of the N. T. In classic authors it expresses the notion in question in the physical sense, e.g. Plat. Tim. p. 32 C:
τὸ
τοῦ
κόσμου
σῶμα
(comp. p. 31 B, Hipp. maj. p. 301 B), and in later writers may also denote generally a whole consisting of parts (comp. Cicero, ad Att. 2:1. 4). In opposition to the erroneous assumption that
σῶμα
must have a figurative meaning here, as Julius Müller, v. d. Sünde, I. p. 459 f., still in the 5th ed., thinks,[99] see on Rom_6:6; comp. also Hofmann, Schriftbew. I. p. 560 f.
ἐν
τῇ
περιτομῇ
τοῦ
Χ
.] by means of the circumcision of Christ, parallel to the previous
ἐν
τῇ
ἀπεκσύσει
κ
.
τ
.
λ
., naming specifically (as different from that of the Old Testament) the circumcision described previously according to its nature. The genitive
τοῦ
Χριστοῦ
is to be rendered: the circumcision, which is produced through Christ. The context requires this by the further explanation of the thing itself in Col_2:12. Comp. above,
ἐν
ᾧ
. But Christ is not conceived of as Himself the circumciser, in so far, namely, as by baptism (Theophylact, Beza, and others), or by His Spirit (Bleek), He accomplishes the cleansing and sanctification of man (see on Col_2:12); but as the One through whom, in virtue of the effective living union that takes place in conversion between man and Himself, this divine
περιτομή
, in its character specifically different from the Israelite circumcision, is practically brought about and rendered a reality, and in so far it is based on Christ as its
αἴτιος
(Theodoret). It is not, however, baptism itself (Hofmann, following older expositors) that is meant by the circumcision of Christ, although the predicate
ἀχειροπ
. would not be in opposition to this view, but the spiritual transformation, that consecration of a holy state of life, which takes place in baptism; see Col_2:12 :
ἐν
τῷ
βαπτίσματι
. According to Schneckenburger, in the Theol. Jahrb. 1848, p. 286 ff., the
ἀπέκδυσις
τ
.
σώμ
.
τ
.
σαρκ
. is meant of the death of Christ, and also the
περιτομὴ
τοῦ
Χ
. is meant to denote this death, so that the latter is an explanation by way of application of the former, in opposition to the heretical recommendation of a bodily or mystical
περιτομή
. It may be decisively urged against this view, that after
τῆς
σαρκός
there is no
αὐτοῦ
, (comp. Col_1:22), which was absolutely necessary, if the reader was to think of another subject than that of
περιετμήθητε
; further, that
τῇ
ἀκροβυστίᾳ
τῆς
σαρκὸς
ὑμῶν
, in Col_2:13, stands in significant retrospective reference to the
ἀπέκδυσις
τ
.
σώμ
.
τῆς
σαρκός
; and that
συνταφέντες
κ
.
τ
.
λ
. in Col_2:12 is synchronous with
περιετμήθητε
κ
.
τ
.
λ
., and represents substantially the same thing. Moreover, the description of the death of Christ as His circumcision would be all the more inappropriate, since, in the case of Christ, the actual circumcision was not absent. According to Holtzmann, the entire clause:
ἐν
τ
.
ἀπεκδ
.
τοῦ
σώμ
.
τ
.
σαρκ
.,
ἐν
τ
.
περιτ
.
τ
.
Χ
., should be deleted as an addition of the interpolator, because the expression
σῶμα
τῆς
σαρκός
has occurred at Col_1:22 in quite another—namely, an indifferent, genuinely Pauline—reference. This reason is incorrect, because in Col_1:22 it is not
τῆς
σαρκός
, but
τῆς
σαρκὸς
αὐτοῦ
, and this
αὐτοῦ
makes the great essential difference between the expression in that passage and that employed in our present one.
[96] Compare Hofmann, Schriftbew. II. 2, p. 171. The same writer, however, now objects that
ἀπέκδυσις
cannot have passive significance. But this it is not alleged to have: God is the
ἀπεκδύων
i.e. He who, as author of regeneration, puts off from man the body of flesh.
[97] The epoch of this transformation is baptism (see Weiss, Bibl. Theol. p. 439, ed. 2; comp. Holtzmann, p. 178), by which, however, the baptism of Christian, children is by no means assumed as the antitype of circumcision (Steiger, Philippi). Comp. on 1Co_7:14; Act_16:15.
[98] Comp. also Philippi, Glaubensl. V. 2, p. 225, who declares my explanation to be forced, without proof, and contrary to the Scripture; and Reiche, Comm. crit. p. 274, who understands
σῶμα
of the “toto quasi vitiositatis (
τ
.
σαρκός
) corpore,” so that the putting away of all immorality is denoted. Similarly Dalmer.
[99] Müller also holds that Paul here conceives the old sinful nature as a body which, in regeneration, the Christian puts off; and that
σάρξ
is to be understood only of the earthly-human life.