Eph_3:3.
ἐγνωρίσθη
] Elz. Matth. Reiche have
ἐγνώρισε
, in opposition to decisive testimony. A more precisely defining gloss.
Eph_3:5. Before
ἑτέραις
Elz. has, likewise against decisive testimony,
ἐν
, which was attached on account of the double dative.
Eph_3:6.
αὐτοῦ
] after
ἐπαγγ
. is, with Lachm. and Tisch., upon preponderating evidence, to be deleted.
Eph_3:7.
ἐγενόμην
] Lachm. Tisch. Rück, read
ἐγενήθην
, after A B D* F G
à
. With this preponderant attestation the more to be preferred, in proportion to the ease with which the more current form might involuntarily creep in.
τὴν
δοθεῖσαν
] Lachm. and Rück.:
τῆς
δοθείσης
, approved also by Griesb. Attested, it is true, by A B C D* F G
à
, min. Copt. Vulg. It Latin Fathers; but how readily would the genitive present itself to the mechanical copyist after Eph_3:2! comp. Eph_3:8.
Eph_3:8.
ἐν
τοῖς
] A B C
à
, min. Copt. have merely
τοῖς
. So Lachm. and Rückert. Strongly enough attested; specially as the parallel in subject-matter, Gal_1:16, offered
ἐν
as an addition.
The neuter
τὸ
πλοῦτος
is also here and at Eph_3:16 preponderantly attested.
Eph_3:9.
πάντας
] suspected by Beza, placed within brackets by Lachm. But it is wanting only in A
à
, two min. Cyr. Hilar. Jer. Aug. The omission, at any rate too feebly attested, may have been accidental, or even after
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν
intentional.
οἰκονομία
] Elz. has
κοινωνία
, in opposition to almost all the witnesses. An interpretation.
After
κτίσαντι
Elz. has
διὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
, which is defended, it is true, by Rinck (in whose view Marcion had deleted it) and by Reiche (who holds it to have been omitted by the orthodox), but is condemned by the decisive counter-testimony as an exegetico-dogmatic addition.
Eph_3:12.
τὴν
παῤῥησίαν
κ
.
τὴν
προσαγωγήν
] The second
τήν
is wanting in A B
à
* 17, 80, Lachm. Rück.; but its superfluousness occasioned the omission. F G have
τὴν
προσαγωγὴν
εἰς
τὴν
παῤῥησίαν
, a change produced by the absolute
τὴν
προσαγ
.
Eph_3:14.
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησού
Χ
. is wanting in A B C
à
17, 67** Copt. Aeth. Erp. Vulg. ms. and important Fathers. Deleted by Lachm. Tisch. Rück. Harless. An addition to
πατέρα
readily offering itself, although defended by Reiche (on insufficient internal grounds).
Eph_3:16.
δῴη
] A B C F G
à
, 37, 39, 116, and several Fathers have
δῷ
. So Lachm. and Rück. With this important attestation
δῷ
is here the more to he preferred, as
δῴη
offered itself to the copyists from Eph_1:17.
Eph_3:18.
βάθος
κ
.
ὕψος
] Lachm. reads
ὕψος
κ
.
βάθος
, on considerable but not decisive evidence. But the sequence of thought, “height and depth,” was more familiar. Comp. Rom_8:39.
Eph_3:21.
ἐν
τῇ
ἐκκλησίᾳ
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
] So D** K L, min. Syr. utr. Goth. Chrys. and other Greeks. But A B C
à
73, 80, 213, Copt. Arm. Slav. ms. Vulg. Jer. Pel. have
ἐν
τ
.
ἐκκλ
.
καὶ
ἐν
Χ
.
Ἰ
. (so Lachm. and Rück.). D* F G, It. Ambrosiast. have
ἐν
Χ
.
Ἰ
.
καὶ
τῇ
ἐκκλ
. Only 46 and Oros. have
ἐν
Χ
.
Ἰ
. merely, without
ἐν
τῇ
ἐκκλ
., evidence which is far too weak to justify suspicion of
ἐν
τῇ
ἐκκλ
. (in opposition to Koppe and Rück.). The
καί
, although strongly attested, is an old unsuitable connective addition; and the placing of
ἐν
τ
.
ἐκκλ
. after
ἐν
Χ
.
Ἰ
. is a transposition in accordance with the sense of rank. Hence, with Tisch. and Reiche, the Recepta is to be upheld.
CONTENTS.
On this account am I, Paul, the prisoner of God for the sake of you, the Gentiles (Eph_3:1). Effusion over the nature of his office as apostle of the Gentiles (Eph_3:2-12), which concludes with the entreaty to the readers not to become discouraged at the sufferings which he is enduring on their behalf (Eph_3:13). On this account he beseeches God that they might be inwardly strengthened in the Christian character, in order that they may know the whole greatness of the love of Christ, and thereby become filled with all divine gifts of grace (Eph_3:14-19). Doxology, Eph_3:20-21.