Heb_11:8. A proof of believing confidence in God it was that Abraham at God’s command wandered forth without knowing whither. Comp. Gen_12:1; Gen_12:4; also Act_7:2-3.
ὁ
καλούμενος
] is not: “he who is called Abraham, whereas, namely, he formerly bore the name of Abram” (Theodoret, Clarius, Zeger, Bisping, Ewald, al.), which would be a very tame addition. It signifies: “Abraham, who was thereto (sc. to the
ἑξελθεῖν
) called or summoned by God.” That this sense could have been expressed only by
καλούμενος
without the article (Bleek, Delitzsch, Reiche, Comm. Crit. p. 108; Maier, Moll, Kurtz), can hardly be maintained. The only difference between the two modes of expression is, that with the article the
καλεῖσθαι
is merely stated as an historic fact; without the article, on the other hand, is at the same time represented as a cause of the
ὑπακούειν
. The participle present, moreover (not
κληθεἰς
), is chosen in order to accentuate the immediate sequence of the
καλεῖσθαι
and the
ὑπακούειν
.
εἰς
τὁπον
ὃν
κ
.
τ
.
λ
.] namely, to Canaan.
ποῦ
] inexactly used, instead of
ποῖ
. Comp. Winer, Gramm., 7 Aufl. p. 439.
On the indicative
ἔρχεται
, see Winer, Gramm., 7 Aufl. p. 279 f.; Buttmann, Gramm. des neutest. Sprachgebr. p. 218.