Heb_11:9. A proof of a believing confidence in God was it further that Abraham dwelt as a stranger in the land which was promised him as a possession.
παροικεῖν
] in classic Greek of dwelling beside or in the neighbourhood; in Hellenistic, however, ordinarily as here: to dwell as a stranger in a land, without rights of citizenship or possession. Even in Genesis the sojourning of Abraham and his sons in the promised land of Canaan is designated as a
παροικεῖν
, and they themselves are characterized as
πάροικοι
in the same; comp. Gen_17:8; Gen_20:1; Gen_21:23; Gen_21:34; Gen_23:4; Gen_24:37; Gen_26:3; Gen_28:4, al.
εἰς
] receives into the idea of a permanent dwelling that of a previous migration. Familiar breviloquence. See Winer, Gramm., 7 Aufl. p. 386.
μετὰ
Ἰσαὰκ
καὶ
Ἰακὼβ
κ
.
τ
.
λ
.] which Theophylact, Bengel, Böhme, Kuinoel, Tischendorf, and others refer to
παρῴκησεν
, belongs, as is shown by the singular
ἐξεδέχετο
with which the author continues at Heb_11:10, to
κατοικήσας
.
Isaac and Jacob, however, are called heirs with him of the same promise, because the promise was given to Abraham not for himself alone, but at the same time for his seed; comp. Gen_13:15; Gen_17:8.