Heb_12:5-6.
Καὶ
ἐκλέλησθε
κ
.
τ
.
λ
.] And have ye forgotten, etc.? The words are most naturally to be taken, with Calvin, Beza, Piscator, Grotius, Braun, Jos. Hallet, Heinrichs, Böhme, Stuart, Lachmann, Bleek, Bisping, Delitzsch, Ewald, as a question. If we would, as is usually done, take them as an assertory statement (“and ye have forgotten”), the reproach contained in the same would come out more strongly than is consonant with the mild character of the discourse in this section. The verb
ἐκλανθάνεσθαι
, as presently after
ὀλιγωρεῖν
, in the N. T. only here.
τῆς
παρακλήσεως
] the consolation (or else: the animating address).
ἥτις
ὑμῖν
ὡς
υἱοῖς
διαλέγεται
] which, of a truth, speaks to you as to sons. By virtue of
ἥτις
(in place of which there is no sufficient ground for writing, with Hofmann,
ᾗ
τις
) the following consolatory utterance (
Υἱέ
…
παραδέχεται
), adduced from Pro_3:11-12,—from which also Philo, de congressu quaer. erudit. gr. p. 449 D (with Mangey, I. p. 544 f.), reasons in a similar manner,—is pre-supposed as one sufficiently familiar to the readers. By
διαλέγεται
, however, the same is personified; since
διαλέγεσθαί
τινι
denotes conversing with any one (here, as it were, the answering in reply to the complaint breathed forth by the readers).
Υἱέ
μου
] With the LXX. only:
Υἱέ
.
μὴ
ὀλιγώρει
παιδείας
κυρίου
] despise not chastening from the Lord, i.e. be thankful for it, when the Lord chastens thee.
μηδὲ
ἐκλύου
ὑπʼ
αὐτοῦ
ἐλεγχόμενος
] nor despond when thou art corrected of Him (by means of sufferings which He imposes upon thee).