Heb_12:6.
Παιδεύει
] him He chasteneth. So in the LXX. Cod. A, and fifteen other MSS. The remaining manuscripts of the LXX. have, what is probably the original reading:
ἐλέγχει
.
μαστιγοῖ
δὲ
πάντα
υἱὸν
ὃν
παραδέχεται
] and scourges every son whom He receives (adopts as His). According to present punctuation, the words in Hebrew read:
åÌëÀàÈá
àÆúÎáÌÅï
éÄøÀöÆä
, and (He chastens) as a father the son in whom he delights. Instead of
ëÌÀàÈá
, the LXX., however, read
ëÈàÅá
(to cause pain).