Heinrich Meyer Commentary - Hebrews 13:22 - 13:22

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Hebrews 13:22 - 13:22


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Heb_13:22. Request for friendly reception of the epistle.

ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως ] bear with the word of the exhortation, grant it entrance with you, close not your hearts against it. Mistakenly do the Vulgate, Stein, and Kluge make παράκλησις here have the signification of “consolation.” Neither the verb ἀνέχεσθε nor the tenor of the epistle is in keeping therewith.

λόγος τῆς παρακλήσεως ] Comp. Act_13:15. Not merely the admonitions scattered here and there in the epistle (Dindorf, Kuinoel) are to be understood under this expression; and just as little is merely chap. 13. (Semler), or the last specially hortatory sections, chap. 10.19–13. (Grotius, Calov, and others), thought of in connection therewith. Rather is there intended by it, as also the following ἐπέστειλα proves, the epistle in its full extent.

καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν ] Argument for the reasonableness of the request on the ground of the brevity of the epistle: for I have also (i.e. apart from the fact that, by reason of your perilous wavering in the Christian faith, the admonishing of you was laid as a duty upon my conscience), as you see, written to you only with brief words. Theophylact: Τοσαῦτα εἰπών , ὅμως βραχέα ταῦτά φησιν , ὅσον πρὸς ἐπεθύμει λέγειν . Quite remote from the meaning is that sense which Kurtz would put upon the words: the readers were also to take into account the fact that the epistle has, owing to its brief compass, often assumed a harsher and severer form of expression, than would be the case in connection with a more detailed amplification and a more careful limitation.

διὰ βραχέων ] of the same import as διʼ ὀλίγων , 1Pe_5:12.

ἐπιστέλλειν ] in the signification “to write a letter,” elsewhere in the N. T. only Act_15:20; Act_21:25.