Heinrich Meyer Commentary - Hebrews 13:24 - 13:24

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Hebrews 13:24 - 13:24


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Heb_13:24. Request for the delivering of salutations, together with the conveying of salutations to the readers.

πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας τοὺς ἁγίους ] This designation of persons has about it something surprising, since according to it the letter would have the appearance of being addressed neither to the presidents of the assembly, nor to the whole congregation, but to single members of the latter. Probably, however, the meaning of the author is only that those to whom the epistle is delivered, for reading to the congregation, should greet as well all the presidents as also all the other members of the congregation.

οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας ] is not to be explained from the absorption of one local preposition into another; in such wise that it should stand for οἱ ἐν τῇ Ἰταλίᾳ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας , which is thought possible by Winer, Gramm., 7 Aufl. p. 584. It signifies: those from Italy, i.e. Christians who have come out of Italy, and are now to be found in the surroundings of the writer. The general expression: οἱ ἀπὸ τῆς Ἰταλίας , seems to point to a compact number of persons already known to the readers. It is highly probable, therefore, that those referred to are Christians who, on the occasion of the Neronian persecution, had fled from Italy, and had settled down for the time being at the place of the author’s present abode. The expression shows, moreover, that the epistle was written outside of Italy. See p. 13.