Heb_4:7. The apodosis. We have not to construe in such wise that the first
σήμερον
shall be taken as apposition to
ἡμέραν
: “He marks out, therefore, again a definite day (fixes anew a term), namely, ‘a to-day,’ in that—as was before observed
He says in David, so long time after, ‘To-day, etc.’ ” (Calvin, Beza, Grotius, Jac. Cappellus, Carpzov, Schulz, Klee, Bleek, de Wette, Bisping, Maier, M‘Caul, Moll). Nor yet so that the first
σήμερον
is connected with
λέγων
: “He fixes, therefore, again a day, in that, after so long a time, He says in David ‘to-day;’ even as it says: ‘To-day, if ye, etc’ ” (Zeger, Schlichting, Heinrichs, Stengel). On the contrary, the first
σήμερον
already begins the citation; is then, however,—on account of the words parenthetically introduced by the author:
ἐν
Δαυῒδ
…
προείρηται
,—resumed in the second
σήμερον
.
ἐν
Δαυΐδ
] not: apud Davidem, i.e. in the Book of Psalms (Dindorf, Schulz, Böhme, Bleek, Ebrard, Alford, Woerner, al.; with comparison of Rom_11:2; Rom_9:25), but: in the person of David, as the instrument of which God made use for speaking. The ninety-fifth psalm, although not Davidic, was ascribed to David in the superscription of the LXX., whom our author follows.
μετὰ
τοσοῦτον
χρόνον
] from the time of Joshua (Heb_4:8).