Heb_5:6 now introduces the proof from Scripture that Christ, the Son of God, has also been appointed High Priest.
καθὼς
καὶ
ἐν
ἑτέρῳ
λέγει
] as He (sc. God) accordingly speaks in another place of Scripture (namely Psa_110:4; comp. Heb_1:13).
καί
] belongs not to
ἐν
ἐτέρῳ
, so that we should have to assume that the author has already found in the citation, Heb_5:5, a Scripture proof for the high-priesthood of Christ, and now in Heb_5:6 is adding thereto a second Scripture proof for the same thing (Schlichting, Ebrard, and others), but it belongs to the whole relative clause
καθὼς
λέγει
, and is just the ordinary
καί
after a particle of comparison; comp. Heb_5:4. By means of this correct apprehension of the force of
καί
the objection is further set aside, that Heb_5:6, if a Scripture proof was first to be given in this place, must have been joined on to that which precedes simply with
λέγων
, as Heb_2:6, Heb_4:7, or with
μαρτυρεῖ
γάρ
, as Heb_7:17 (Abresch), or with
λέγει
γάρ
, or at least with
καθώς
without
καί
(Ebrard).
ἐν
ἑτέρῳ
] See on
ἐν
τούτῳ
, Heb_4:5.
ἱερεύς
] for the author equivalent to
ἀρχιερεύς
; comp. Heb_5:10; Heb_6:20. This equalization is likewise warranted. For Melchisedec (Gen_14:18 ff.), with whom the person addressed is compared, was at the same time king and priest; but with the attributes of a king the attributes of an ordinary priest are irreconcilable; the character sustained by a superior or high priest alone comports therewith.
κατὰ
τὴν
τάξιν
Μελχισεδέκ
] not: in the time of succession (Schulz), but: after the order or manner (
òÇìÎãÌÄáÀøÈúÄé
) of Melchisedec, in such wise that thou obtainest the same position, the same character, as he possessed. Comp. Heb_7:15 :
κατὰ
τὴν
ὁμοιότητα
Μελχισεδέκ
.
εἰς
τὸν
αἰῶνα
] the author combines (contrary to the sense of the original) with
ἱερεύς
into a single idea, comp. Heb_7:3; Heb_7:8.