Heb_7:16. Nearer indication as to what is implied by the characteristic
κατὰ
τὴν
ὁμοιότητα
Μελχισεδέκ
, Heb_7:15, what peculiarity of priesthood is expressed by the same.
ὅς
] sc.
ἱερεὺς
ἕτερος
, not:
Μελχισεδέκ
.
ὃς
…
γέγονεν
] who … has become so (sc. priest).
οὐ
κατὰ
νόμον
ἐντολῆς
σαρκίνης
κ
.
τ
.
λ
.] not according to the law of a fleshly command, but according to the power of indestructible [or indissoluble] life. In connection with
νόμος
, Chrysostom, Oecumenius, Theophylact, Böhme, Kuinoel, Tholuck, Delitzsch, and others think of the Mosaic law; but against this argues the singular
ἐντολῆς
σαρκίνης
, to take which, with the expositors mentioned, in the sense of the plural (according to the Mosaic law, whose essence consists in fleshly ordinances), or as a collective designation of the constituent parts of the law as
ὁ
νόμος
τῶν
ἐντολῶν
, Eph_2:15, is arbitrary.
νόμος
is therefore to be taken, as Rom_7:21; Rom_7:23, in the more general sense: norm (rule, standard), and the
ἐντολή
is the special precept or ordinance which the Mosaic law contains regarding the Levitical priesthood.
It is called fleshly, however, according to Carpzov, Böhme, Stuart, and others, because it is mutable and transitory; more correctly, nevertheless: because it lays stress only upon external, earthly things, which fall a prey to transitoriness, and (comp. the contrast
ἀλλὰ
κατὰ
δύναμιν
κ
.
τ
.
λ
.) appoints as priests only mortal men, of whom one after another is snatched away by death. Schlichting: carnale (praeceptum) vocatur, quia totum ad carnem spectabat, carnisque rationem habebat. Partim enim ad certam stirpem, nempe Aaronicam, sacerdotii dignitatem adstrinxerat, partim mortalitati pontificum, quae carnis propria est, consulens, successionis jura descripserat. Inde enim factum est, ut unum alteri succedere juberet, quo, morientibus sacerdotibus, sacerdotium tamen ipsum perpetuaretur.
κατὰ
δύναμιν
ζωῆς
ἀκαταλύτου
] i.e. inasmuch as the power of living for ever is inherent in Him. Comp. Heb_7:17; Heb_7:24. Improperly do Cameron, Dorscheus, Calov, al., refer it as well, or solely, to Christ’s power of communicating intransitory life to others. But wrongly, too, Hofmann (Schriftbew. II. 1, 2 Aufl. p. 551 f.), Delitzsch, and Alford: the
ζωὴ
ἀκατάλυτος
is to be limited to that life of Christ which began with His resurrection. On the contrary, the
ζωὴ
ἀκατάλυτος
is thought of as a property inherent in the
ἱερεὺς
ἕτερος
, without respect to relation of time. Comp. also Riehm, Lehrbegr. des Hebräerbr. p. 458, Obs.