Heb_9:13-14. Justification of
αἰωνίαν
λύτρωσιν
εὐράμενος
, Heb_9:12, by an argument a minore ad majus. With the quantitative augmentation, however, expressed by
εἰ
…
πόσῳ
μᾶλλον
, there is at the same time blended a qualitative augmentation by means of
πρὸς
τὴν
τῆς
σαρκὸς
καθαρότητα
and
τὴν
συνείδησιν
ἡμ
.
κ
.
τ
.
λ
., in such wise that the two following thoughts are enfolded the one in the other:—(1) If even the blood of animals works cleansing … how much more the blood of Christ? (2) If that effects the purity of the flesh, this effects purity of conscience.
καὶ
σπόδος
δαμάλεως
] and ashes of an heifer. According to Numbers 19, those who by contact with a dead body had become defiled, must be sprinkled with a mixture of water and the ashes of a spotless red heifer wholly consumed by fire, of which the ashes were preserved in a clean place without the camp (with the so-called
îÅéÎäÇðÌÄãÌÈä
, Num_19:9; Num_19:13; Num_19:20-21; LXX.:
ὕδωρ
ῥαντισμοῦ
), in order to become clean again.
ῥαντίζουσα
τοὺς
κεκεοινωμένους
] sprinkling those who have been defiled. Free mode of expression for: with which (ashes) those who have been defiled are sprinkled.
τοὺς
κεκοινωμένους
] belongs, since
ῥαντίζουσα
most requires an express addition of the object, to this verb (Erasmus, Beza, Jac. Cappellus, Grotius, Böhme, Bleek, de Wette, Bisping, Maier, Moll, Kurtz, Ewald, Hofmann, Woerner, al.), not to
ἁγιάζει
(Vulgate, Luther, Calvin, Bengel, Schulz, al.), which latter stands absolutely: works sanctification.
πρὸς
τὴν
τῆς
σαρκὸς
καθαρότητα
] to the (producing of the) purity of the flesh.
πρός
, as v. 14. Indication of the result.