Jam_2:20 introduces the following proof from Scripture, that faith without works is dead, and accordingly cannot have
δικαιοῦσθαι
as its consequence. The question
θέλεις
δὲ
γνῶναι
, expresses the confident assurance of victory over the opponent; the address
ὦ
ἄνθρωπε
κενέ
, deep indignation at him.
Κενός
does not here indicate intellectual defect (Baumgarten = stupid, incapable of thinking; Pott = short-sighted), but the want of true intrinsic worth, in opposition to the imaginary wealth which the opponent fancies he possesses in his dead faith. The word is only here used in the N. T. of persons. The
ὦ
, placed first, which is frequently used in reproof,—see Mat_17:17; Luk_24:25; Rom_9:20 (Winer, p. 165 [E. T. 228]),—intensifies the censure. The thought is essentially the same whether
νεκρά
or
ἀργή
is read.
ἀργός
] equivalent to idle, vain, that which profits and effects nothing,[141] is also used of a capital sum which lies idle, and therefore bears no interest, thus is a dead capital. Not because
ἀργή
“deserves the preference with a view to the sense” (Wiesinger), but only because it is difficult to consider it as a gloss, is it to be considered—against the authorities which testify for
νεκρά
(see critical note)—as the original reading.
As
χωρὶς
τῶν
ἔργων
stands here instead of
ἐὰν
μὴ
ἔργα
ἔχῃ
(Jam_2:17), the article
ἡ
is not to be supplied before
χωρίς
(against Beza, Baumgarten, and others).
[141] It is inaccurate to take
ἀργός
as equivalent to
ἄκαρπος
(Frank: unproductive); as this indicates the condition, that, on the contrary, the conduct of the subject. They are united together not as identical, but only as related ideas, in 2Pe_1:8.