Joh_18:1. The Recepta
τῶν
κέδρων
has the preponderance of testimony, Griesb. Scholz, Lachm., following A. S.
Δ
. Verss. Hier. Ambr. have
τοῦ
κεδρών
; Tisch., following D.
à
. 2 Cod. of It. Sah. Copt.:
τοῦ
κέδρου
. The reading
τοῦ
κεδρών
is to be preferred, since we cannot suppose that John somehow connected the name
÷ãøåï
with
κέδρος
or
κέδριν
, as was done in 2Sa_15:23 and 1Ki_15:13, LXX.
Joh_18:4.
ἐξελθὼν
εἶπεν
] B. C.* D. Curss. Verss. Or. Syr. Chrys. Aug.:
ἐξῆλθεν
καὶ
λέγει
. So Lachm. and Tisch. Rightly; the Recepta is an alteration after Joh_18:1, which was made, because what was intended by
ἐξῆλθεν
was not distinguished from that expressed by it in Joh_18:1.
Joh_18:6.
ὅτι
] which, though deleted by Lachm. and Tisch., has very important witnesses for and against it; yet how readily would it come to be omitted after Joh_18:5!
Joh_18:10.
ὠτίον
] Tisch.:
ὠτάριον
, after B. C.* L. X.
à
., which (comp. also on Mar_14:47) is all the more to be preferred, that the better known
ὠτίον
is found in Matt.
Joh_18:11. After
μάχαιρ
. Elz. has
σου
, against decisive witnesses, from Mat_26:52.
Joh_18:13.
αὐτόν
] has against it witnesses of such importance, that Lachm. has bracketed, Tisch. deleted it. But, unnecessary in itself, how readily might it be passed over after the similar final sound of the preceding word!
Joh_18:14.
ἀπολέσθαι
] Lachm. Tisch.:
ἀποθανεῖν
. The witnesses are very much divided.
ἀποθ
. is from Joh_11:50.
Joh_18:15.
ἄλλος
] Elz. Griesb. Scholz, Tisch.:
ὁ
ἄλλος
. The article is wanting in A. B. D.
à
. Curss., but retains, notwithstanding, a great weight of testimony, and might readily come to be omitted, since it appeared to have no reference here.
Joh_18:20. Instead of the first
ἐλάλησα
,
λελάληκα
(Lachm. Tisch.) is so decisively attested, that the Aor. appears to have been introduced in conformity with the following aorists.
The article before
συναγ
is decidedly condemned by the evidence (against Elz.).
Instead of the second
πάντοτε
, Griesb. Lachm. Tisch. have
πάντες
, which is to be preferred, on account of preponderant testimony, and because
πάντοτε
might readily be mechanically repeated from the preceding
πάντοτε
;
πάντοθεν
(Elz.) rests on conjecture (Beza) and Curss.
Joh_18:21.
ἐπερωτ
.;
ἐπερώτ
.] The simple forms (Lachm. Tisch.) are preponderantly attested. The compound forms were readily introduced through the concurrence of the two E’s (
μΕΕρωτ
.), in recollection of Joh_18:7.
Joh_18:22. Read with Lachm. Tisch., according to B.
à
. It. Vulg. Cyr.
εἷς
παρεστ
τῶν
ὑπ
. Various transpositions in the Codd.
Joh_18:24. After
ἀπέστ
., Elz. Lachm. Tisch. have
οὖν
, which has important witnesses for and against it. Since, however, other Codd. read
δέ
, and several Verss. express
καί
, any particle is to he regarded as a later connective addition.
The same various connective particles are found inserted in Codd. and Verss., after
ἠρνήσατο
, Joh_18:25.
Joh_18:28.
πρωΐ
] Elz. Scholz:
πρωΐα
, against decisive testimony. But how readily might the quite unnecessary
ἵνα
disappear!
Joh_18:29. After
Πιλάτος
Lachm. and Tisch. have
ἔξω
(B. C.* L. X.
à
. Curss. Verss.), which other witnesses first place after
αὐτούς
. This different position, and the importance of the omitting witnesses, show it to be an interpolation, with a view to greater definiteness of designation.
κατά
] is deleted by Tisch., according to B.
à
.* alone. Being unnecessary, it was passed over.
Joh_18:34.
αὐτῷ
after
ἀπεκρ
. in Elz. is decisively condemned by the witnesses.
Joh_18:37.
ἐγώ
.
ʼΕγώ
] The omission of one
ἐγώ
(Lachm. has bracketed the second, Tisch. has deleted the first) is not sufficiently justified by B. D. L. Y.
à
. Curss. Verss. Fathers, since the omission was so readily suggested in copying, if the weight of the repeated
ἐγώ
was not observed.