Heinrich Meyer Commentary - John 21:7 - 21:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - John 21:7 - 21:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Joh_21:7. Πάλιν τὰ ἰδιώματα τῶν οἰκείων ἐπιδείκνυνται τρόπων οἱ μαθηταὶ Πέτρος καὶ Ἰωάννης . μὲν γὰρ θερμότερος , δὲ ὑψηλότερος ἦν · καὶ μὲν ὀξύτερος ἦν , δὲ διορατικώτερος . Διὰ τοῦτο μὲν Ἰωάννης πρῶτως ἐπέγνω τὸν Ἰησοῦν · δὲ Πέτρος πρῶτος ἦλθε πρὸς αὐτόν , Chrysostom. Comp. Joh_20:3 ff.

τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο ] He had laid aside the ἐπενδύτης , and was in so far naked, which, however, does not prevent his having on the shirt, χιτωνίσκος , according to the well-known usage of γυμνός ,[280] nudus, and òÇøåÌí (see Perizonius, ad Ael. V. H. vi. 11; Cuper. Obss. i. 7, p. 39, Interpp. zu Jes. xxx. 2; Grotius in loc). In order, however, not to appear unbecomingly in his mere shirt before Jesus, he girded around him the ἐπενδύτης , i.e. he drew it on, so that he gathered it together by means of a girdle on his body. Hengstenberg says incorrectly: he had the ἘΠΕΝΔΎΤ . on, and only girded himself in the same (accus. of closer definition), in order to be able to swim the better. The middle with accus. of a garment always denotes to gird oneself therewith (Lucian, Somm. 6, de conscrib. hist. 3). Comp. περιζώννυσθαι , Rev_1:13. The ἐπενδύτης is not equivalent to χιτών (Fischer, Kuinoel, Bretschneider), but an overwrap, an overcoat. Any garment drawn over may be so called (see the LXX. in Schleusner, Thes. II. p. 436; Soph, fragm. in Pollux, vii. 45; Dind. 391, comp. ἘΠΈΝΔΥΜΑ in Plut. Alex. 32); it was, however, according to Nonnus and Theophylact, in the case of fishermen, and according to the Talmud, which has even appropriated to itself the word àèåðãúà , in the case of workmen generally, a linen article of clothing (possibly a short frock or blouse) which, according to the Talmud, was worn, provided with pockets, over the shirt (according to Theophylact, also over other articles of clothing). See especially Drusius in loc. According to Euth. Zigabenus, it reached to the knees, and was without sleeves.

γυμνός ] He had, in point of fact, no other clothing on except the mere shirt (comp. Dem. 583. 21 : γυμνὸν ἐν τῷ χιτωνίσκῳ ); for precisely διὰ τὴν γύμνωσιν (Theodoret, Heracleus) he quickly put on the ἐπενδύτης , which had been laid aside during his work.

He reached the land swimming, not walking on the water (Grotius and several others), which is an imported addition. The ἔβαλεν ἑαυτόν graphically represents the rapid self-decision.

[280] This also in opposition to Godet, according to whom Peter was quite naked. This would have been disgraceful even amongst barbarians. See Krüger on Thuc. i. 6. 4.