Luk_18:11-12.
Σταθείς
] See on Mat_6:5. He took his stand, a trait of assurance, comp. Luk_19:8; Act_2:14. See, on the other hand, Luk_18:13 :
μακρόθεν
ἑστώς
.
πρὸς
ἑαυτόν
] does not belong to
σταθείς
, so that it would mean apart (Syr., Beza, Grotius, Paulus, Baumgarten-Crusius, Ewald, and others), which would be
καθʼ
ἑαυτόν
(Xen. Anab. v. 10. 11; Act_28:16; Jam_2:17; Zec_12:12), as D actually reads; but to
προσηύχετο
(Luther, Castalio, Bengel, Wetstein, and others, including Olshausen, de Wette, Bleek[226]): by himself, to himself, apud animum suum, as at 2Ma_11:13, and frequently in the classical writers:
λέγειν
πρὸς
ἑαυτόν
, to speak in thought, and the like. Naturally he would not allow such a prayer to be heard. The publican is otherwise, Luk_18:13.
οἱ
λοιποὶ
τῶν
ἀνθρ
.] comp. Rev_9:20; Kühner, II. p. 122.[227]
ἄδικοι
] unjust in the more limited sense.
ὡς
οὗτος
ὁ
τελώνης
] contemptuously, this publican here! “who skins and scrapes every one, and clutches wherever he can,” Luther, Predigt.
Luk_18:12.
νηστεύω
] of private fasting, which was observed twice in the week (
τοῦ
σαββ
., Mar_16:9; 1Co_16:2), on Thursday and Monday. See on Mat_6:16; Mat_9:14; Lightfoot, p. 866.
κτῶμαι
] not possideo (Vulgate, Castalio, Beza, and others), which would be
κέκτημαι
, but: what I acquire for myself. He gives tithes of everything, what he gains in natural products, everything without exception. The vainglorious
πάντα
ὅσα
has the emphasis; his payment of tithes is beyond what the law required, as at Mat_23:23. Moreover, comp. Pirke Aboth, ii. 13 : “Quando oras, noli in precibus bona tua enumerare, sed fac preces misericordiarum et pro gratia impetranda coram Deo.”
[226] From this construction it is plain that in B L
à
** min. Vulg. Copt. Arm. Slav. Or. Bas. Cypr.
πρὸς
ἑαυτ
. stands after
ταῦτα
.
[227] “Duas classes Pharisaeus facit; in alteram conjicit totum genus humanum, altera, melior, ipse sibi solus esse videtur,” Bengel.